Salmos 126
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH
1 Muuŋ, nugh Zion isaghat kat. Ve saawe tau Yoova iuul ghiit gha taleep poia muul, ene igham loloon poia kat.
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 Saawe tana, tintiniin ve taŋiŋ kat.
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 Ene onoon. Yoova igham uraat tintiina kat pait.
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 Eemon Yoova, aazne nisaghat muul.
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 Yes tau titaŋtaŋ, ve tivazogh aniiŋ,
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 Onoon kat. Yes tau titaŋtaŋ ve tibadbaad aniiŋ uvezi tila pa vazoghiiŋ na,
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.