Salmos 107

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lolomim poia pa Yoova ve apaiti. Pasaa, i poia kat.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Yes tau Yoova igham mulin zi ila koiazŋa nimazi na, irau tisavia saveeŋ tane.
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 Muuŋ, koiazŋa tigham zi tila tileep irau nugh nugh.
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Tamtamon siriv, tivalaghlaagh izi nugh ŋginaaŋa tau le yaa mako na.
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Pitool zi, ve murun zi, le tapirizi isov.
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Tauvene tileep saghat.
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Ve itotoi zi pa eez tau duduuŋa ve tuuku.
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Tauvene yes irau lolozi poia pa Yoova ve tipaiti pa poia tooni.
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Yes tau murun zi, i ighamgham yaa pazi to tighun ve isooŋ zi.
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Tamtamon siriv, yes tileep ila ndoroom tiina loolo, ve rigmon kanaŋ timaat.
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 Pasaa, tizorzoor Maaron aliiŋa.
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Tauta i ighur uraat pataŋani kat izaa toozi, leso itatan zi.
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Tauvene tileep saghat.
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 I ipas zi tivot pa ndoroom tiina tawe loolo, ve igham zi tivot tila ghazooŋa.
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Tauvene yes irau lolozi poia pa Yoova ve tipaiti pa poia tooni.
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Ataman ariaŋazi to ruum to yavyavuuŋ tau tigharaat zi pa mbaras na, i irav valaghin zi.
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Tamtamon siriv, yes tighamgham ŋgar to borauŋa ve tinoknok zoraaŋ saveeŋ.
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Lolozi pa ghaniiŋ aniiŋ eta mako. Isaav ighe tighita aniiŋ eta, ene pale atezi inaunau ve tilulu.
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Yes tileep saghat.
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 I isaav, ve tinizi popoia muul.
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Tauvene yes irau lolozi poia pa Yoova ve tipaiti pa poia tooni.
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Tauvene yes aat lolozi poia pa uraat tintiina tau i igham pazi na, ve tigham watooŋrau pani.
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Tamtamon siriv, yes tizaa waaŋ,
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 Yes tighit katin Yoova tapiri,
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Pasaa, i isaav ariaaŋ, ve yaghur tiina izaa,
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Dibom tintiina tawe iit waaŋ toozi izala kat,
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Ve tivataptap imin tamtamon tau ighun gha ivaghamgham.
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Tauvene tileep saghat.
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 I igham yaghur aate izi, ve dibom imaat.
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Yes tighita taun izi, le lolozi poia.
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Tauvene yes irau lolozi poia pa Yoova ve tipaiti pa poia tooni.
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Tauvene isaav ighe eval tiina tilup zi pa suŋuuŋ, zeran tawe aat tila tomani zi ve tiyoor Yoova eeza.
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Yoova irau igham yaa tintiina timaak le tigorgor kat, imin nugh tau le yaa mako na.
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 Isaav ighe nugh eta tinoknok ghamuuŋ ŋgar saghati,
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Ve isaav ighe nugh eta le yaa mako, i irau igham yaa ivot pani, ve ireer tiina.
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Yes tau pitool zi na, i igham zi tila tileep ila taan poia tawe,
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Tauvene yes tivazogh aniiŋ ve vaen ila,
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Yoova ighur poia tooni izazaa toozi, tauta timasa timin eval.
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Isaav ighe tamtamon to Maaron koiazŋa titatan zi le tapirizi isov,
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 ene pale Yoova iuul zi, ve itatan daaba to koiazŋa tawe.
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Eemon yes tau tileep ila pataŋani loolo ve mbolaaŋ igham zi na, i ipaghau zi pa pataŋani toozi,
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Ŋgar tooni tawe, zeran duduŋazi tighita, le lolozi poia kat.
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Tamtamon tau ighe le ŋgar, i aat igham ŋgar poi pa gabua tane,
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.