Salmos 90
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NAA
1 O Tiina, muuŋ ve inim,
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Yom Maaron to uneep irau sawa isob.
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Yom ugham yei tamtoghon to taan nimaat ninim ghavuur.
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 Yom ughita ughaze ndaman ndiŋndiŋ eez (1000), nene sawa tuku moghon.
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 — ausente —
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 — ausente —
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 Mbalmbali tiom ipapasob ghei.
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 Pasa, ŋgar tiei tisob to tiyel pa ŋgar tiom, yom matam kisin di.
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 Tovenen sawa isob to nineep izi taan, mbalmbali tiom izaza tiei.
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 Nineep irau ndaman tamoot tol saaŋgul (70) moghon, ve nimaat.
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 Maaron, sei ighilaal katin mbalmbali tiom tapiri?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Tovenen ugham ghei nighilaal nighaze nepooŋ tiei to taan, nene tuku kat.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 O Yoova, ŋeez o utoor ŋgar tiom, ve matam inim payei muul?
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 Mboŋmaagh to naol ne, nighaze upavonin ghei pa poia tiom, ve upatooŋ ŋgar tiom to lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di.
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Ugham sawa poia ivot.
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 Yei mbesooŋa tiom nighaze nighita ghom ugham uraat tintina tivot muul.
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 Yoova, yom Maaron tiei. Lolom poia payei, ve ughur poia tiom iza tiei.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.