Salmos 90

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Tiina, muuŋ ve inim,
1 SENHOR, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Yom Maaron to uneep irau sawa isob.
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Yom ugham yei tamtoghon to taan nimaat ninim ghavuur.
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 Yom ughita ughaze ndaman ndiŋndiŋ eez (1000), nene sawa tuku moghon.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
5 — ausente —
5 Tu os levas como uma corrente de água; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce.
6 — ausente —
6 De madrugada floresce e cresce; à tarde corta-se e seca.
7 Mbalmbali tiom ipapasob ghei.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos angustiados.
8 Pasa, ŋgar tiei tisob to tiyel pa ŋgar tiom, yom matam kisin di.
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
9 Tovenen sawa isob to nineep izi taan, mbalmbali tiom izaza tiei.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; passamos os nossos anos como um conto que se conta.
10 Nineep irau ndaman tamoot tol saaŋgul (70) moghon, ve nimaat.
10 Os dias da nossa vida chegam a setenta anos, e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, o orgulho deles é canseira e enfado, pois cedo se corta e vamos voando.
11 Maaron, sei ighilaal katin mbalmbali tiom tapiri?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Segundo és tremendo, assim é o teu furor.
12 Tovenen ugham ghei nighilaal nighaze nepooŋ tiei to taan, nene tuku kat.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 O Yoova, ŋeez o utoor ŋgar tiom, ve matam inim payei muul?
13 Volta-te para nós, Senhor; até quando? Aplaca-te para com os teus servos.
14 Mboŋmaagh to naol ne, nighaze upavonin ghei pa poia tiom, ve upatooŋ ŋgar tiom to lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di.
14 Farta-nos de madrugada com a tua benignidade, para que nos regozijemos, e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Ugham sawa poia ivot.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Yei mbesooŋa tiom nighaze nighita ghom ugham uraat tintina tivot muul.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Yoova, yom Maaron tiei. Lolom poia payei, ve ughur poia tiom iza tiei.
17 E seja sobre nós a formosura do Senhor nosso Deus, e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.