Salmos 90
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARIB
1 O Tiina, muuŋ ve inim,
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Yom Maaron to uneep irau sawa isob.
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Yom ugham yei tamtoghon to taan nimaat ninim ghavuur.
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 Yom ughita ughaze ndaman ndiŋndiŋ eez (1000), nene sawa tuku moghon.
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 — ausente —
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 — ausente —
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Mbalmbali tiom ipapasob ghei.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 Pasa, ŋgar tiei tisob to tiyel pa ŋgar tiom, yom matam kisin di.
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Tovenen sawa isob to nineep izi taan, mbalmbali tiom izaza tiei.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 Nineep irau ndaman tamoot tol saaŋgul (70) moghon, ve nimaat.
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Maaron, sei ighilaal katin mbalmbali tiom tapiri?
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Tovenen ugham ghei nighilaal nighaze nepooŋ tiei to taan, nene tuku kat.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 O Yoova, ŋeez o utoor ŋgar tiom, ve matam inim payei muul?
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Mboŋmaagh to naol ne, nighaze upavonin ghei pa poia tiom, ve upatooŋ ŋgar tiom to lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di.
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Ugham sawa poia ivot.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Yei mbesooŋa tiom nighaze nighita ghom ugham uraat tintina tivot muul.
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Yoova, yom Maaron tiei. Lolom poia payei, ve ughur poia tiom iza tiei.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.