Salmos 6
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs VC
1 O Yoova, uyaan ghou toman atem yabyab malep.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 Yoova, you mbesooŋa tiom. Lolom isamin ghou ve uul ghou lak! Pasa, tapirig isob wa.
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 Yoova, lolog ipataŋan kat.
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 Yoova, lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di.
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 Pasa, mateeŋa irau matadi iŋgal ghom muul maau.
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 You nayakyak le tapirig isob.
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 Lolog ipataŋan kat ve nataŋ tiina le matag isarsar.
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 Yam ndiran to aghamgham ŋgar samsamia, asob aghau payou!
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 You nataŋ roran Yoova pa ulaaŋ, ve ilooŋ suŋuuŋ tiou.
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 Pale igham koiagŋa tisob timatughez tiina ve mayadi.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.