Salmos 6

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Yoova, uyaan ghou toman atem yabyab malep.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yoova, you mbesooŋa tiom. Lolom isamin ghou ve uul ghou lak! Pasa, tapirig isob wa.
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Yoova, lolog ipataŋan kat.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Yoova, lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di.
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Pasa, mateeŋa irau matadi iŋgal ghom muul maau.
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 You nayakyak le tapirig isob.
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Lolog ipataŋan kat ve nataŋ tiina le matag isarsar.
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Yam ndiran to aghamgham ŋgar samsamia, asob aghau payou!
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 You nataŋ roran Yoova pa ulaaŋ, ve ilooŋ suŋuuŋ tiou.
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Pale igham koiagŋa tisob timatughez tiina ve mayadi.
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.