Salmos 34

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 You pale napait Yoova pa poia toni irau sawa isob.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 You lolog poia pa Yoova, ve napaiti pa ŋgar popoia to ye igham payou.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 Yam anim itiŋa talup ghiit, ve tapakur Yoova.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Suŋuuŋ tiou iŋarua Yoova, ve ye ilooŋ ghou.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Yes to tighur matadi pani pa iuul di, nene pale lolodi poia, ve tinidi iza.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Muuŋ, pataŋani tiina igham ghou. Tovenen nataŋ roran Yoova pa ulaaŋ.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 Yes to timatughez pa Yoova ve titaghon ŋgar toni, aŋela toni inepneep toman di, ve iŋginŋgin di.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Yoova, ye poia kat. Taumim atoova ve aghita.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 Yam tamtoghon patabuaŋa to Yoova, amatughez pani ve ataghon ŋgar toni.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Laion papaghu, tapiridi tintina. Eemoghon sawa pida, adi aniiŋ maau ve pitool di.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Ndinatug,
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Vena, yom ughaze uneep pooi,
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Ighaze tovene, ghoro uŋgin poian avom.
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Ve upul murim pa ŋgar samia, ve ugham ŋgar poia moghon.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 Tamtoghon deŋiadi, Yoova mata padi,
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 Eemoghon ndiran samsamia, ye ighurghur koi padi.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Sawa to tamtoghon deŋiadi titaŋ roran Yoova pa ulaaŋ,
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Yes to pataŋani igham di le lolodi isami kat, Yoova ineep igharau di.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Onoon, tamtoghon deŋiadi, pataŋani naol ivotvot padi.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 Pale iŋgin poian di kat. Irau tuadi eta ipol maau. Yo 19:36
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Eemoghon yes to tizorzoor Yoova aliŋa, ŋgar todi samsamia pale imuul pa taudi, ve irab di timaat.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Yoova ighamgham mulin mbesooŋa toni pa pataŋani todi, leso tineep pooi.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.