Salmos 34
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs BKJ
1 You pale napait Yoova pa poia toni irau sawa isob.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 You lolog poia pa Yoova, ve napaiti pa ŋgar popoia to ye igham payou.
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Yam anim itiŋa talup ghiit, ve tapakur Yoova.
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Suŋuuŋ tiou iŋarua Yoova, ve ye ilooŋ ghou.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Yes to tighur matadi pani pa iuul di, nene pale lolodi poia, ve tinidi iza.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Muuŋ, pataŋani tiina igham ghou. Tovenen nataŋ roran Yoova pa ulaaŋ.
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Yes to timatughez pa Yoova ve titaghon ŋgar toni, aŋela toni inepneep toman di, ve iŋginŋgin di.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Yoova, ye poia kat. Taumim atoova ve aghita.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Yam tamtoghon patabuaŋa to Yoova, amatughez pani ve ataghon ŋgar toni.
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Laion papaghu, tapiridi tintina. Eemoghon sawa pida, adi aniiŋ maau ve pitool di.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Ndinatug,
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Vena, yom ughaze uneep pooi,
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Ighaze tovene, ghoro uŋgin poian avom.
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Ve upul murim pa ŋgar samia, ve ugham ŋgar poia moghon.
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Tamtoghon deŋiadi, Yoova mata padi,
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Eemoghon ndiran samsamia, ye ighurghur koi padi.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Sawa to tamtoghon deŋiadi titaŋ roran Yoova pa ulaaŋ,
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Yes to pataŋani igham di le lolodi isami kat, Yoova ineep igharau di.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Onoon, tamtoghon deŋiadi, pataŋani naol ivotvot padi.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Pale iŋgin poian di kat. Irau tuadi eta ipol maau. Yo 19:36
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Eemoghon yes to tizorzoor Yoova aliŋa, ŋgar todi samsamia pale imuul pa taudi, ve irab di timaat.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Yoova ighamgham mulin mbesooŋa toni pa pataŋani todi, leso tineep pooi.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.