Provérbios 29
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ACF
1 Muntu oghu bakusoghosagha bhaatu aakala anali ntaaghu̱wa,
1 O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
2 Bantu balungi bakaakulemagha bantu badheedhuwa,
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Oghu abbali̱ye magheji akudheedhagha ese wee,
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Mukama oghu ali na bwengani̱ja ehanga liye likuteekaanagha,
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 Muntu oghu akusindilila muliilanuwa wee,
5 O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Muntu mubhi akukwatiluwagha mu kibhi kiye,
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 Muntu mulungi akufuwaaghʼo bughabe bwa banaku,
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
8 Bantu baa mighayo bakuleetagha nsi̱si̱ mu kibugha,
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Muntu mugheji akaakunyegheelelagha mudhoma,
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso.
10 Baji̱ndi̱ bakwohagha bantu abatali na musango,
10 Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem.
11 Muntu mudhoma akwolekagha ngoku asaaluuwe,
11 O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
12 Mu̱lemi̱ naategheleei̱ye bisubha,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Munaku na muntu oghu akumubona-boni̱ya bali nʼeki basusaanʼo,
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
14 Mukama naanatwi̱li̱i̱ye munaku musango mu bwengani̱ja,
14 O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 Kukutula mwana noomuhana kikuleka abe mugheji,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe.
16 Bantu babhi bakaakulemagha misango yeeyongela,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Nuwaahani̱ye baana baawe,
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
18 Luhanga atahikiiye ehanga, talikuteekaana,
18 Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Bighambo byonkaha tabikugubha kuhana mu̱heeleli̱ya,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá.
20 Mudhoma asaai̱ye muntu
20 Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele.
21 Kaakuba oha mu̱heeleli̱ya waawe bu̱li̱ kintu ku̱lu̱gha mu bwana,
21 Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho.
22 Muntu wa ki̱i̱ni̱gha akuleetagha kutongana
22 O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Myepanko ya muntu ekulekagha ahemuka,
23 A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 Oghu akukolangana na musuma,
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
25 Oghu akwobaha bantu akweleetela bijibu,
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Bantu bakani̱ye bakubbalalgha mu̱lemi̱ kubaghilila kisa,
26 Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do Senhor.
27 Bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye boohi̱ye bantu babhi
27 Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é, para o iníquo, o de retos caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.