Provérbios 29
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB
1 Muntu oghu bakusoghosagha bhaatu aakala anali ntaaghu̱wa,
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Bantu balungi bakaakulemagha bantu badheedhuwa,
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Oghu abbali̱ye magheji akudheedhagha ese wee,
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 Mukama oghu ali na bwengani̱ja ehanga liye likuteekaanagha,
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 Muntu oghu akusindilila muliilanuwa wee,
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Muntu mubhi akukwatiluwagha mu kibhi kiye,
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 Muntu mulungi akufuwaaghʼo bughabe bwa banaku,
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 Bantu baa mighayo bakuleetagha nsi̱si̱ mu kibugha,
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 Muntu mugheji akaakunyegheelelagha mudhoma,
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 Baji̱ndi̱ bakwohagha bantu abatali na musango,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 Muntu mudhoma akwolekagha ngoku asaaluuwe,
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 Mu̱lemi̱ naategheleei̱ye bisubha,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Munaku na muntu oghu akumubona-boni̱ya bali nʼeki basusaanʼo,
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 Mukama naanatwi̱li̱i̱ye munaku musango mu bwengani̱ja,
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 Kukutula mwana noomuhana kikuleka abe mugheji,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Bantu babhi bakaakulemagha misango yeeyongela,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 Nuwaahani̱ye baana baawe,
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 Luhanga atahikiiye ehanga, talikuteekaana,
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 Bighambo byonkaha tabikugubha kuhana mu̱heeleli̱ya,
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 Mudhoma asaai̱ye muntu
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 Kaakuba oha mu̱heeleli̱ya waawe bu̱li̱ kintu ku̱lu̱gha mu bwana,
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 Muntu wa ki̱i̱ni̱gha akuleetagha kutongana
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Myepanko ya muntu ekulekagha ahemuka,
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Oghu akukolangana na musuma,
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 Oghu akwobaha bantu akweleetela bijibu,
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 Bantu bakani̱ye bakubbalalgha mu̱lemi̱ kubaghilila kisa,
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 Bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye boohi̱ye bantu babhi
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.