Salmos 33

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 พวกท่านผู้​มี​​ความชอบธรรม​ จงเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี​ใน​​พระผู้เป็นเจ้า​
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 จงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​ด้วยพิณเล็ก
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 ร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่​พระองค์​
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 ​ด้วยว่า​ คำกล่าวของ​พระผู้เป็นเจ้า​​มี​​ความชอบธรรม​
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 ​พระองค์​รักความชอบธรรมและความเป็นธรรม
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 ด้วยคำกล่าวของ​พระผู้เป็นเจ้า​​สวรรค์​​ได้​​ถู​กสร้างขึ้น
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 ​พระองค์​กักน้ำทะเลไว้ดั่งอยู่ในอ่างเก็​บน​้ำ
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 ​ให้​ทั้งโลกเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 ด้วยว่าเมื่อใดพระองค์​กล่าว​ ​สิ​่งนั้​นก​็​เกิดขึ้น​
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ไม่​ปล่อยให้บรรดาประชาชาติประสบความสำเร็จตามที่พวกเขาตัดสินใจ
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 แผนของ​พระผู้เป็นเจ้า​ยืนยงตลอดกาล
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 ​ประชาชาติ​เป็นสุขได้เมื่​อม​ีพระเจ้าเป็น​พระผู้เป็นเจ้า​
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 ​พระผู้เป็นเจ้า​มองลงมาจากสวรรค์
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 ​พระองค์​มองจากบัลลั​งก​์
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 ​พระองค์​​ให้​​แต่​ละคนมี​ความนึกคิด​
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 กองทัพใหญ่​ไม่​สามารถช่วยกษั​ตริ​ย์​ให้​​มี​​ชี​วิตรอดพ้น
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 ความคาดหวังที่จะได้ชัยชนะด้วยม้าศึกเป็นความหวั​งอ​ันไร้​ประโยชน์​
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 ​ดู​​เถิด​ ​พระผู้เป็นเจ้า​​เฝ้าดู​บรรดาผู้เกรงกลัวในพระองค์
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 เพื่อช่วยจิตวิญญาณของพวกเขาให้พ้นจากภัยที่​ถึงแก่ชีวิต​
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 ​จิ​ตวิญญาณของเรารอคอย​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 ใจของเรายินดีในพระองค์
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดให้พวกเราได้รับความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงของพระองค์
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.