Salmos 33
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF
1 พวกท่านผู้มีความชอบธรรม จงเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดีในพระผู้เป็นเจ้า
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 จงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าด้วยพิณเล็ก
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 ร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่พระองค์
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 ด้วยว่า คำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้ามีความชอบธรรม
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 พระองค์รักความชอบธรรมและความเป็นธรรม
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 ด้วยคำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้าสวรรค์ได้ถูกสร้างขึ้น
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 พระองค์กักน้ำทะเลไว้ดั่งอยู่ในอ่างเก็บน้ำ
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 ให้ทั้งโลกเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 ด้วยว่าเมื่อใดพระองค์กล่าว สิ่งนั้นก็เกิดขึ้น
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 พระผู้เป็นเจ้าไม่ปล่อยให้บรรดาประชาชาติประสบความสำเร็จตามที่พวกเขาตัดสินใจ
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 แผนของพระผู้เป็นเจ้ายืนยงตลอดกาล
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 ประชาชาติเป็นสุขได้เมื่อมีพระเจ้าเป็นพระผู้เป็นเจ้า
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 พระผู้เป็นเจ้ามองลงมาจากสวรรค์
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 พระองค์มองจากบัลลังก์
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 พระองค์ให้แต่ละคนมีความนึกคิด
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 กองทัพใหญ่ไม่สามารถช่วยกษัตริย์ให้มีชีวิตรอดพ้น
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 ความคาดหวังที่จะได้ชัยชนะด้วยม้าศึกเป็นความหวังอันไร้ประโยชน์
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 ดูเถิด พระผู้เป็นเจ้าเฝ้าดูบรรดาผู้เกรงกลัวในพระองค์
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 เพื่อช่วยจิตวิญญาณของพวกเขาให้พ้นจากภัยที่ถึงแก่ชีวิต
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 จิตวิญญาณของเรารอคอยพระผู้เป็นเจ้า
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 ใจของเรายินดีในพระองค์
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดให้พวกเราได้รับความรักอันมั่นคงของพระองค์
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.