Salmos 33

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 พวกท่านผู้​มี​​ความชอบธรรม​ จงเปล่งเสียงร้องด้วยความยินดี​ใน​​พระผู้เป็นเจ้า​
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 จงสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​ด้วยพิณเล็ก
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 ร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่​พระองค์​
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 ​ด้วยว่า​ คำกล่าวของ​พระผู้เป็นเจ้า​​มี​​ความชอบธรรม​
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 ​พระองค์​รักความชอบธรรมและความเป็นธรรม
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 ด้วยคำกล่าวของ​พระผู้เป็นเจ้า​​สวรรค์​​ได้​​ถู​กสร้างขึ้น
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 ​พระองค์​กักน้ำทะเลไว้ดั่งอยู่ในอ่างเก็​บน​้ำ
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 ​ให้​ทั้งโลกเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 ด้วยว่าเมื่อใดพระองค์​กล่าว​ ​สิ​่งนั้​นก​็​เกิดขึ้น​
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ไม่​ปล่อยให้บรรดาประชาชาติประสบความสำเร็จตามที่พวกเขาตัดสินใจ
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 แผนของ​พระผู้เป็นเจ้า​ยืนยงตลอดกาล
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 ​ประชาชาติ​เป็นสุขได้เมื่​อม​ีพระเจ้าเป็น​พระผู้เป็นเจ้า​
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 ​พระผู้เป็นเจ้า​มองลงมาจากสวรรค์
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 ​พระองค์​มองจากบัลลั​งก​์
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 ​พระองค์​​ให้​​แต่​ละคนมี​ความนึกคิด​
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 กองทัพใหญ่​ไม่​สามารถช่วยกษั​ตริ​ย์​ให้​​มี​​ชี​วิตรอดพ้น
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 ความคาดหวังที่จะได้ชัยชนะด้วยม้าศึกเป็นความหวั​งอ​ันไร้​ประโยชน์​
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 ​ดู​​เถิด​ ​พระผู้เป็นเจ้า​​เฝ้าดู​บรรดาผู้เกรงกลัวในพระองค์
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 เพื่อช่วยจิตวิญญาณของพวกเขาให้พ้นจากภัยที่​ถึงแก่ชีวิต​
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 ​จิ​ตวิญญาณของเรารอคอย​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 ใจของเรายินดีในพระองค์
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดให้พวกเราได้รับความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงของพระองค์
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.