Salmos 25
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าขอมอบชีวิตแก่พระองค์
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 ข้าพเจ้าวางใจในพระองค์ โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 อย่าปล่อยให้คนที่เฝ้ารอคอยพระองค์ได้รับความอับอาย
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยให้ข้าพเจ้าล่วงรู้แนวทางของพระองค์
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 โปรดนำข้าพเจ้าไปสู่ความจริงของพระองค์ และสอนข้าพเจ้า
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดระลึกถึงความเมตตาและความรักอันมั่นคงของพระองค์
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 ขอพระองค์อย่าจดจำบาปที่ข้าพเจ้ากระทำครั้งยังหนุ่ม
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 พระผู้เป็นเจ้าประเสริฐและมีความชอบธรรม
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 พระองค์นำคนถ่อมตัวไปในทางอันถูกต้อง
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 บรรดาผู้ปฏิบัติตามพันธสัญญาและคำสั่งของพระผู้เป็นเจ้า
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 โอ พระผู้เป็นเจ้า แม้ความชั่วของข้าพเจ้าจะใหญ่หลวงนัก
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 ผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าคือใคร
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 เขาจะใช้ชีวิตอย่างอุดมสมบูรณ์
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 พระผู้เป็นเจ้าให้คำปรึกษาเป็นการส่วนตัวกับคนที่เกรงกลัวพระองค์
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 ข้าพเจ้าทอดสายตาไปทางพระผู้เป็นเจ้าเสมอ
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 โปรดมองดูข้าพเจ้าและเมตตาข้าพเจ้าด้วยเถิด
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 ช่วยบรรเทาความทุกข์ในจิตใจข้าพเจ้า
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 โปรดมองดูความทุกข์ทรมานตลอดจนความทุกข์ยากของข้าพเจ้า
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 ดูเถิดว่าศัตรูข้าพเจ้ามีมากเพียงไร
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 ได้โปรดปกป้องชีวิตข้าพเจ้า และให้ข้าพเจ้ารอดพ้น
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 ขอให้สัจจะและความชอบธรรมปกป้องข้าพเจ้า
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 โอ พระเจ้า โปรดไถ่อิสราเอล
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.