Salmos 145
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 ข้าพเจ้าจะยกย่องพระองค์ กษัตริย์และพระเจ้าของข้าพเจ้า
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 ข้าพเจ้าจะนมัสการพระองค์ทุกวัน
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 พระผู้เป็นเจ้าใหญ่ยิ่ง สมแล้วกับการสรรเสริญเป็นอย่างยิ่ง
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 คนของแต่ละรุ่นจะสรรเสริญการงานของพระองค์ให้รุ่นต่อๆ ไปฟัง
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 ข้าพเจ้าจะใคร่ครวญถึงพระสง่าราศีอันเรืองรองและงามตระการ
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 พวกเขาจะกล่าวขวัญถึงการกระทำอันเต็มด้วยอานุภาพของพระองค์
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 พวกเขาจะป่าวประกาศถึงคุณความดีอเนกอนันต์ของพระองค์
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 พระผู้เป็นเจ้ามีพระคุณและเมตตา
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 พระผู้เป็นเจ้าดีต่อทุกคน
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 โอ พระผู้เป็นเจ้า งานทุกชิ้นของพระองค์ต่างจะพากันขอบคุณพระองค์
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 พวกเขาจะเอ่ยถึงพระสง่าราศีแห่งอาณาจักรของพระองค์
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 เพื่อให้อานุภาพของพระองค์และพระสง่าราศีอันยิ่งยวดของอาณาจักรของพระองค์
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 อาณาจักรของพระองค์เป็นอาณาจักรอันเป็นนิรันดร์
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 พระผู้เป็นเจ้าคุ้มครองทุกคนที่กำลังจะล้มลง
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 นัยน์ตาที่เปี่ยมความหวังของสิ่งมีชีวิตทั้งปวงจับจ้องอยู่ที่พระองค์
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 พระองค์ยื่นมือออก
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 พระผู้เป็นเจ้ายุติธรรมในทุกสิ่ง
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 พระผู้เป็นเจ้าจะอยู่ใกล้ๆ ทุกคนที่ร้องเรียกถึงพระองค์
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 พระองค์ให้แก่ทุกคนที่เกรงกลัวพระองค์ ตามความต้องการของเขา
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 พระผู้เป็นเจ้าคุ้มครองทุกคนที่รักพระองค์
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 ปากของข้าพเจ้ากล่าวสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.