Salmos 145
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH
1 ข้าพเจ้าจะยกย่องพระองค์ กษัตริย์และพระเจ้าของข้าพเจ้า
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 ข้าพเจ้าจะนมัสการพระองค์ทุกวัน
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 พระผู้เป็นเจ้าใหญ่ยิ่ง สมแล้วกับการสรรเสริญเป็นอย่างยิ่ง
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 คนของแต่ละรุ่นจะสรรเสริญการงานของพระองค์ให้รุ่นต่อๆ ไปฟัง
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 ข้าพเจ้าจะใคร่ครวญถึงพระสง่าราศีอันเรืองรองและงามตระการ
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 พวกเขาจะกล่าวขวัญถึงการกระทำอันเต็มด้วยอานุภาพของพระองค์
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 พวกเขาจะป่าวประกาศถึงคุณความดีอเนกอนันต์ของพระองค์
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 พระผู้เป็นเจ้ามีพระคุณและเมตตา
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 พระผู้เป็นเจ้าดีต่อทุกคน
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 โอ พระผู้เป็นเจ้า งานทุกชิ้นของพระองค์ต่างจะพากันขอบคุณพระองค์
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 พวกเขาจะเอ่ยถึงพระสง่าราศีแห่งอาณาจักรของพระองค์
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 เพื่อให้อานุภาพของพระองค์และพระสง่าราศีอันยิ่งยวดของอาณาจักรของพระองค์
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 อาณาจักรของพระองค์เป็นอาณาจักรอันเป็นนิรันดร์
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 พระผู้เป็นเจ้าคุ้มครองทุกคนที่กำลังจะล้มลง
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 นัยน์ตาที่เปี่ยมความหวังของสิ่งมีชีวิตทั้งปวงจับจ้องอยู่ที่พระองค์
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 พระองค์ยื่นมือออก
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 พระผู้เป็นเจ้ายุติธรรมในทุกสิ่ง
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 พระผู้เป็นเจ้าจะอยู่ใกล้ๆ ทุกคนที่ร้องเรียกถึงพระองค์
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 พระองค์ให้แก่ทุกคนที่เกรงกลัวพระองค์ ตามความต้องการของเขา
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 พระผู้เป็นเจ้าคุ้มครองทุกคนที่รักพระองค์
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 ปากของข้าพเจ้ากล่าวสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.