Salmos 145
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 ข้าพเจ้าจะยกย่องพระองค์ กษัตริย์และพระเจ้าของข้าพเจ้า
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 ข้าพเจ้าจะนมัสการพระองค์ทุกวัน
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 พระผู้เป็นเจ้าใหญ่ยิ่ง สมแล้วกับการสรรเสริญเป็นอย่างยิ่ง
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 คนของแต่ละรุ่นจะสรรเสริญการงานของพระองค์ให้รุ่นต่อๆ ไปฟัง
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 ข้าพเจ้าจะใคร่ครวญถึงพระสง่าราศีอันเรืองรองและงามตระการ
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 พวกเขาจะกล่าวขวัญถึงการกระทำอันเต็มด้วยอานุภาพของพระองค์
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 พวกเขาจะป่าวประกาศถึงคุณความดีอเนกอนันต์ของพระองค์
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 พระผู้เป็นเจ้ามีพระคุณและเมตตา
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 พระผู้เป็นเจ้าดีต่อทุกคน
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 โอ พระผู้เป็นเจ้า งานทุกชิ้นของพระองค์ต่างจะพากันขอบคุณพระองค์
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 พวกเขาจะเอ่ยถึงพระสง่าราศีแห่งอาณาจักรของพระองค์
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 เพื่อให้อานุภาพของพระองค์และพระสง่าราศีอันยิ่งยวดของอาณาจักรของพระองค์
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 อาณาจักรของพระองค์เป็นอาณาจักรอันเป็นนิรันดร์
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 พระผู้เป็นเจ้าคุ้มครองทุกคนที่กำลังจะล้มลง
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 นัยน์ตาที่เปี่ยมความหวังของสิ่งมีชีวิตทั้งปวงจับจ้องอยู่ที่พระองค์
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 พระองค์ยื่นมือออก
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 พระผู้เป็นเจ้ายุติธรรมในทุกสิ่ง
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 พระผู้เป็นเจ้าจะอยู่ใกล้ๆ ทุกคนที่ร้องเรียกถึงพระองค์
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 พระองค์ให้แก่ทุกคนที่เกรงกลัวพระองค์ ตามความต้องการของเขา
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 พระผู้เป็นเจ้าคุ้มครองทุกคนที่รักพระองค์
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 ปากของข้าพเจ้ากล่าวสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.