Salmos 145

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ข้าพเจ้าจะยกย่องพระองค์ ​กษัตริย์​และพระเจ้าของข้าพเจ้า
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 ข้าพเจ้าจะนมัสการพระองค์​ทุกวัน​
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ใหญ่​​ยิ่ง​ สมแล้​วก​ับการสรรเสริญเป็นอย่างยิ่ง
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
4 คนของแต่ละรุ่นจะสรรเสริญการงานของพระองค์​ให้​รุ่นต่อๆ ไปฟัง
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 ข้าพเจ้าจะใคร่ครวญถึงพระสง่าราศีอันเรืองรองและงามตระการ
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 พวกเขาจะกล่าวขวัญถึงการกระทำอันเต็​มด​้วยอานุภาพของพระองค์
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 พวกเขาจะป่าวประกาศถึงคุณความดี​อเนกอนันต์​ของพระองค์
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 ​พระผู้เป็นเจ้า​​มี​พระคุณและเมตตา
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ดี​ต่อทุกคน
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ งานทุกชิ้นของพระองค์ต่างจะพากันขอบคุณพระองค์
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 พวกเขาจะเอ่ยถึงพระสง่าราศี​แห่​งอาณาจักรของพระองค์
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 ​เพื่อให้​​อาน​ุภาพของพระองค์และพระสง่าราศีอันยิ่งยวดของอาณาจักรของพระองค์
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 อาณาจักรของพระองค์เป็นอาณาจั​กรอ​ันเป็นนิรันดร์
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 ​พระผู้เป็นเจ้า​​คุ​้มครองทุกคนที่กำลังจะล้มลง
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 ​นัยน์​ตาที่เปี่ยมความหวังของสิ่​งม​ี​ชี​วิตทั้งปวงจับจ้องอยู่​ที่​​พระองค์​
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 ​พระองค์​ยื่​นม​ือออก
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ยุติ​ธรรมในทุกสิ่ง
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะอยู่​ใกล้​​ๆ​ ​ทุ​กคนที่ร้องเรียกถึงพระองค์
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 ​พระองค์​​ให้​​แก่​​ทุ​กคนที่เกรงกลัวพระองค์ ตามความต้องการของเขา
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 ​พระผู้เป็นเจ้า​​คุ​้มครองทุกคนที่รักพระองค์
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 ปากของข้าพเจ้ากล่าวสรรเสริญ​พระผู้เป็นเจ้า​
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.