Salmos 109

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ​โอ​ พระเจ้าเป็นผู้​ที่​ข้าพเจ้าสรรเสริญ
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 เพราะคนชั่วและคนหลอกลวงเปิดปากว่าร้ายข้าพเจ้า
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 พวกเขากล่าวด้วยความเกลียดชังรอบข้างข้าพเจ้า
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 พวกเขาตอบแทนความรักของข้าพเจ้าด้วยการกล่าวหาข้าพเจ้า
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 พวกเขาตอบความดีของข้าพเจ้าด้วยความเลว
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 ​ให้​คนชั่วคนหนึ่งมาคัดค้านเขา
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 เวลาเขาถูกไต่​สวน​ ​ก็​​ให้​เขาถูกตัดสินเป็นฝ่ายผิด
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 ​ขอให้​เขาอายุ​สั้น​
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 ​ขอให้​พวกลูกๆ ของเขากำพร้าพ่อ
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 ​ขอให้​พวกลูกๆ ของเขาต้องซัดเซพเนจรไปเที่ยวขอทาน
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 ​ขอให้​​เจ้าหนี้​ยึดทุกสิ่งที่เขามี
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 ขออย่าให้​มี​​ผู้​ใดหยิบยื่นความกรุณาให้​แก่​​เขา​
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 ​ขอให้​​ผู้​สืบเชื้อสายของเขาจงวอดวาย
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 ​ขอให้​ความชั่วของบรรพบุรุษของเขาตรึงในความทรงจำของ​พระผู้เป็นเจ้า​อย่างไม่​เลือนลาง​
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 ​ขอให้​บาปทั้งปวงเป็​นที​่​ประจักษ์​​แก่​​พระผู้เป็นเจ้า​​เสมอไป​
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 เพราะเขาไม่เคยคิดถึงความกรุณา
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 เพราะเขาชอบสาปแช่ง
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 เขาแช่งคนจนติดเป็นนิสัย
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 ​ขอให้​เป็นเหมือนเสื้อผ้าที่เขานุ่งห่มรัดแน่น
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 ​ขอให้​​พระผู้เป็นเจ้า​ลงโทษพวกผู้​กล​่าวหาข้าพเจ้าเช่นนี้
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 ​โอ​ พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 ​ด้วยว่า​ ข้าพเจ้าขัดสนและยากไร้
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 ข้าพเจ้าเป็นดั่งเงาที่​พร​่าเลือนในยามสายัณห์
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 ​เข​่าของข้าพเจ้าอ่อนยวบเพราะขาดอาหาร
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 ข้าพเจ้ากลายเป็​นที​่​ดู​หมิ่นของพวกเขา
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้าโปรดช่วยข้าพเจ้าด้วยเถิด
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 เพื่อพวกเขาจะได้​รู้​​ว่า​ ​นี่​คือฝีมือของพระองค์
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 ถึงพวกเขาแช่งสาป ​แต่​​พระองค์​​ก็​​อวยพร​
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 ​ขอให้​​กล​ุ่มผู้​กล​่าวหาข้าพเจ้าต้องสวมใส่ด้วยความเหยียดหยาม
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 ข้าพเจ้าจะเอ่ยปากกล่าวขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​หลายๆ ​ครั้ง​
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 เพราะพระองค์ยืนอยู่เบื้องขวาเพื่อช่วยเหลือผู้​ยากไร้​
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.