Salmos 109
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA
1 โอ พระเจ้าเป็นผู้ที่ข้าพเจ้าสรรเสริญ
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 เพราะคนชั่วและคนหลอกลวงเปิดปากว่าร้ายข้าพเจ้า
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
3 พวกเขากล่าวด้วยความเกลียดชังรอบข้างข้าพเจ้า
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
4 พวกเขาตอบแทนความรักของข้าพเจ้าด้วยการกล่าวหาข้าพเจ้า
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 พวกเขาตอบความดีของข้าพเจ้าด้วยความเลว
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 ให้คนชั่วคนหนึ่งมาคัดค้านเขา
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
7 เวลาเขาถูกไต่สวน ก็ให้เขาถูกตัดสินเป็นฝ่ายผิด
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
8 ขอให้เขาอายุสั้น
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
9 ขอให้พวกลูกๆ ของเขากำพร้าพ่อ
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 ขอให้พวกลูกๆ ของเขาต้องซัดเซพเนจรไปเที่ยวขอทาน
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 ขอให้เจ้าหนี้ยึดทุกสิ่งที่เขามี
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
12 ขออย่าให้มีผู้ใดหยิบยื่นความกรุณาให้แก่เขา
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
13 ขอให้ผู้สืบเชื้อสายของเขาจงวอดวาย
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
14 ขอให้ความชั่วของบรรพบุรุษของเขาตรึงในความทรงจำของพระผู้เป็นเจ้าอย่างไม่เลือนลาง
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 ขอให้บาปทั้งปวงเป็นที่ประจักษ์แก่พระผู้เป็นเจ้าเสมอไป
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
16 เพราะเขาไม่เคยคิดถึงความกรุณา
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 เพราะเขาชอบสาปแช่ง
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
18 เขาแช่งคนจนติดเป็นนิสัย
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
19 ขอให้เป็นเหมือนเสื้อผ้าที่เขานุ่งห่มรัดแน่น
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 ขอให้พระผู้เป็นเจ้าลงโทษพวกผู้กล่าวหาข้าพเจ้าเช่นนี้
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
21 โอ พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
22 ด้วยว่า ข้าพเจ้าขัดสนและยากไร้
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 ข้าพเจ้าเป็นดั่งเงาที่พร่าเลือนในยามสายัณห์
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 เข่าของข้าพเจ้าอ่อนยวบเพราะขาดอาหาร
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
25 ข้าพเจ้ากลายเป็นที่ดูหมิ่นของพวกเขา
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
26 พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้าโปรดช่วยข้าพเจ้าด้วยเถิด
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 เพื่อพวกเขาจะได้รู้ว่า นี่คือฝีมือของพระองค์
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
28 ถึงพวกเขาแช่งสาป แต่พระองค์ก็อวยพร
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
29 ขอให้กลุ่มผู้กล่าวหาข้าพเจ้าต้องสวมใส่ด้วยความเหยียดหยาม
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
30 ข้าพเจ้าจะเอ่ยปากกล่าวขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าหลายๆ ครั้ง
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31 เพราะพระองค์ยืนอยู่เบื้องขวาเพื่อช่วยเหลือผู้ยากไร้
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.