Salmos 109

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​โอ​ พระเจ้าเป็นผู้​ที่​ข้าพเจ้าสรรเสริญ
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
2 เพราะคนชั่วและคนหลอกลวงเปิดปากว่าร้ายข้าพเจ้า
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
3 พวกเขากล่าวด้วยความเกลียดชังรอบข้างข้าพเจ้า
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 พวกเขาตอบแทนความรักของข้าพเจ้าด้วยการกล่าวหาข้าพเจ้า
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
5 พวกเขาตอบความดีของข้าพเจ้าด้วยความเลว
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
6 ​ให้​คนชั่วคนหนึ่งมาคัดค้านเขา
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
7 เวลาเขาถูกไต่​สวน​ ​ก็​​ให้​เขาถูกตัดสินเป็นฝ่ายผิด
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
8 ​ขอให้​เขาอายุ​สั้น​
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
9 ​ขอให้​พวกลูกๆ ของเขากำพร้าพ่อ
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
10 ​ขอให้​พวกลูกๆ ของเขาต้องซัดเซพเนจรไปเที่ยวขอทาน
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
11 ​ขอให้​​เจ้าหนี้​ยึดทุกสิ่งที่เขามี
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
12 ขออย่าให้​มี​​ผู้​ใดหยิบยื่นความกรุณาให้​แก่​​เขา​
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
13 ​ขอให้​​ผู้​สืบเชื้อสายของเขาจงวอดวาย
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
14 ​ขอให้​ความชั่วของบรรพบุรุษของเขาตรึงในความทรงจำของ​พระผู้เป็นเจ้า​อย่างไม่​เลือนลาง​
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
15 ​ขอให้​บาปทั้งปวงเป็​นที​่​ประจักษ์​​แก่​​พระผู้เป็นเจ้า​​เสมอไป​
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
16 เพราะเขาไม่เคยคิดถึงความกรุณา
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
17 เพราะเขาชอบสาปแช่ง
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
18 เขาแช่งคนจนติดเป็นนิสัย
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
19 ​ขอให้​เป็นเหมือนเสื้อผ้าที่เขานุ่งห่มรัดแน่น
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
20 ​ขอให้​​พระผู้เป็นเจ้า​ลงโทษพวกผู้​กล​่าวหาข้าพเจ้าเช่นนี้
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
21 ​โอ​ พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
22 ​ด้วยว่า​ ข้าพเจ้าขัดสนและยากไร้
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
23 ข้าพเจ้าเป็นดั่งเงาที่​พร​่าเลือนในยามสายัณห์
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
24 ​เข​่าของข้าพเจ้าอ่อนยวบเพราะขาดอาหาร
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
25 ข้าพเจ้ากลายเป็​นที​่​ดู​หมิ่นของพวกเขา
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
26 ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้าโปรดช่วยข้าพเจ้าด้วยเถิด
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
27 เพื่อพวกเขาจะได้​รู้​​ว่า​ ​นี่​คือฝีมือของพระองค์
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
28 ถึงพวกเขาแช่งสาป ​แต่​​พระองค์​​ก็​​อวยพร​
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
29 ​ขอให้​​กล​ุ่มผู้​กล​่าวหาข้าพเจ้าต้องสวมใส่ด้วยความเหยียดหยาม
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
30 ข้าพเจ้าจะเอ่ยปากกล่าวขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​หลายๆ ​ครั้ง​
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
31 เพราะพระองค์ยืนอยู่เบื้องขวาเพื่อช่วยเหลือผู้​ยากไร้​
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.