Provérbios 15

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 คำตอบที่สุภาพอ่อนโยนช่วยให้พ้นจากความขุ่นเคือง
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 ​สิ​่งที่บรรดาผู้​มีสติ​ปัญญาพูดเป็นความรู้
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 ตาของ​พระผู้เป็นเจ้า​มองเห็นทุกหนทุกแห่ง
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 ลิ้​นที​่ทำการบำบัดคือต้นไม้​แห่​งชีวิต
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 ​คนโง่​​ไม่​ยอมรับระเบียบวินัยจากบิดา
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมมี​ทรัพย์สมบัติ​มากมายอยู่ในบ้าน
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 ปากของผู้​มีสติ​ปัญญาป่าวประกาศความรู้
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 เครื่องสักการะของคนชั่วร้ายเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 ​วิถี​ทางของคนชั่วเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 ​โทษมหันต์​​มี​​ไว้​สำหรับคนที่หันเหไปจากวิถีทางที่​ถูกต้อง​
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 แดนคนตายและความวิบั​ติ​เปิดชัดแจ้ง ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 คนช่างเย้ยหยันไม่ชอบคนที่ตักเตือนเขา
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 ใจที่​มีความยินดี​ส่งผลให้ใบหน้าแจ่มใส
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 ใจของผู้​หยั่งรู้​แสวงหาความรู้
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 วันเวลาของผู้​มี​​ความทุกข์​​ย่ำแย่​​อยู่​​เสมอ​
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 การมี​อยู่​เพียงน้อยนิดและรู้จักเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​ยังจะดี​กว่า​
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 ​อยู่​ในที่​มี​ผั​กร​ับประทานและมีความรักอยู่​ด้วย​
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 คนอารมณ์ร้ายมั​กก​่อให้​เก​ิดการทะเลาะวิ​วาท​
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 ทางของคนเกียจคร้านเหมือนมีรั้วหนามขวางกั้น
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 ลูกที่​มีสติ​ปัญญาทำให้​บิ​​ดาย​ินดี
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 คนสิ้นคิดยินดีกับความโง่ของตน
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 แผนการจะผิดพลาดเมื่อปราศจากคำปรึกษา
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 คำตอบที่เหมาะสมนำมาซึ่งความชื่นชมยินดี
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 ​ผู้​​มีสติ​ปัญญาย่อมมี​วิถี​ทางแห่งชีวิตที่​นำไปสู่​​เบื้องบน​
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะพั​งบ​้านของผู้หยิ่งยโสให้ทลายลง
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 ความคิดชั่วร้ายเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 คนโลภที่​ไม่​เป็นธรรมนำความยุ่งยากมาสู่ครอบครัวของตน
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 ใจของผู้​มี​ความชอบธรรมจะไตร่ตรองก่อนพูด
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​ห่างจากคนชั่ว
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 ดวงตาเปี่ยมประกายส่งผลให้​ผู้​​ที่​สังเกตเห็​นม​ีใจยินดี
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 ​คนที​่ฟังคำตักเตือนอั​นก​่อให้​เก​ิดชีวิต
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 ​คนที​่ละเลยคำสั่งสอนคือผู้​ที่​​ดู​หมิ่นตัวเอง
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นรากฐานของสติ​ปัญญา​
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.