Provérbios 15
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 คำตอบที่สุภาพอ่อนโยนช่วยให้พ้นจากความขุ่นเคือง
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 สิ่งที่บรรดาผู้มีสติปัญญาพูดเป็นความรู้
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 ตาของพระผู้เป็นเจ้ามองเห็นทุกหนทุกแห่ง
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 ลิ้นที่ทำการบำบัดคือต้นไม้แห่งชีวิต
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 คนโง่ไม่ยอมรับระเบียบวินัยจากบิดา
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 ผู้มีความชอบธรรมมีทรัพย์สมบัติมากมายอยู่ในบ้าน
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 ปากของผู้มีสติปัญญาป่าวประกาศความรู้
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 เครื่องสักการะของคนชั่วร้ายเป็นที่น่ารังเกียจต่อพระผู้เป็นเจ้า
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 วิถีทางของคนชั่วเป็นที่น่ารังเกียจต่อพระผู้เป็นเจ้า
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 โทษมหันต์มีไว้สำหรับคนที่หันเหไปจากวิถีทางที่ถูกต้อง
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 แดนคนตายและความวิบัติเปิดชัดแจ้ง ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 คนช่างเย้ยหยันไม่ชอบคนที่ตักเตือนเขา
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 ใจที่มีความยินดีส่งผลให้ใบหน้าแจ่มใส
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 ใจของผู้หยั่งรู้แสวงหาความรู้
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 วันเวลาของผู้มีความทุกข์ย่ำแย่อยู่เสมอ
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 การมีอยู่เพียงน้อยนิดและรู้จักเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้ายังจะดีกว่า
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 อยู่ในที่มีผักรับประทานและมีความรักอยู่ด้วย
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 คนอารมณ์ร้ายมักก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 ทางของคนเกียจคร้านเหมือนมีรั้วหนามขวางกั้น
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 ลูกที่มีสติปัญญาทำให้บิดายินดี
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 คนสิ้นคิดยินดีกับความโง่ของตน
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 แผนการจะผิดพลาดเมื่อปราศจากคำปรึกษา
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 คำตอบที่เหมาะสมนำมาซึ่งความชื่นชมยินดี
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 ผู้มีสติปัญญาย่อมมีวิถีทางแห่งชีวิตที่นำไปสู่เบื้องบน
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 พระผู้เป็นเจ้าจะพังบ้านของผู้หยิ่งยโสให้ทลายลง
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 ความคิดชั่วร้ายเป็นที่น่ารังเกียจต่อพระผู้เป็นเจ้า
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 คนโลภที่ไม่เป็นธรรมนำความยุ่งยากมาสู่ครอบครัวของตน
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 ใจของผู้มีความชอบธรรมจะไตร่ตรองก่อนพูด
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ห่างจากคนชั่ว
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 ดวงตาเปี่ยมประกายส่งผลให้ผู้ที่สังเกตเห็นมีใจยินดี
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 คนที่ฟังคำตักเตือนอันก่อให้เกิดชีวิต
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 คนที่ละเลยคำสั่งสอนคือผู้ที่ดูหมิ่นตัวเอง
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 ความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าเป็นรากฐานของสติปัญญา
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.