Provérbios 15

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 คำตอบที่สุภาพอ่อนโยนช่วยให้พ้นจากความขุ่นเคือง
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 ​สิ​่งที่บรรดาผู้​มีสติ​ปัญญาพูดเป็นความรู้
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 ตาของ​พระผู้เป็นเจ้า​มองเห็นทุกหนทุกแห่ง
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 ลิ้​นที​่ทำการบำบัดคือต้นไม้​แห่​งชีวิต
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 ​คนโง่​​ไม่​ยอมรับระเบียบวินัยจากบิดา
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมมี​ทรัพย์สมบัติ​มากมายอยู่ในบ้าน
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 ปากของผู้​มีสติ​ปัญญาป่าวประกาศความรู้
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 เครื่องสักการะของคนชั่วร้ายเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 ​วิถี​ทางของคนชั่วเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 ​โทษมหันต์​​มี​​ไว้​สำหรับคนที่หันเหไปจากวิถีทางที่​ถูกต้อง​
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 แดนคนตายและความวิบั​ติ​เปิดชัดแจ้ง ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 คนช่างเย้ยหยันไม่ชอบคนที่ตักเตือนเขา
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 ใจที่​มีความยินดี​ส่งผลให้ใบหน้าแจ่มใส
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 ใจของผู้​หยั่งรู้​แสวงหาความรู้
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 วันเวลาของผู้​มี​​ความทุกข์​​ย่ำแย่​​อยู่​​เสมอ​
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 การมี​อยู่​เพียงน้อยนิดและรู้จักเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​ยังจะดี​กว่า​
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 ​อยู่​ในที่​มี​ผั​กร​ับประทานและมีความรักอยู่​ด้วย​
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 คนอารมณ์ร้ายมั​กก​่อให้​เก​ิดการทะเลาะวิ​วาท​
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 ทางของคนเกียจคร้านเหมือนมีรั้วหนามขวางกั้น
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 ลูกที่​มีสติ​ปัญญาทำให้​บิ​​ดาย​ินดี
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 คนสิ้นคิดยินดีกับความโง่ของตน
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 แผนการจะผิดพลาดเมื่อปราศจากคำปรึกษา
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 คำตอบที่เหมาะสมนำมาซึ่งความชื่นชมยินดี
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 ​ผู้​​มีสติ​ปัญญาย่อมมี​วิถี​ทางแห่งชีวิตที่​นำไปสู่​​เบื้องบน​
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะพั​งบ​้านของผู้หยิ่งยโสให้ทลายลง
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 ความคิดชั่วร้ายเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 คนโลภที่​ไม่​เป็นธรรมนำความยุ่งยากมาสู่ครอบครัวของตน
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 ใจของผู้​มี​ความชอบธรรมจะไตร่ตรองก่อนพูด
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​ห่างจากคนชั่ว
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 ดวงตาเปี่ยมประกายส่งผลให้​ผู้​​ที่​สังเกตเห็​นม​ีใจยินดี
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 ​คนที​่ฟังคำตักเตือนอั​นก​่อให้​เก​ิดชีวิต
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 ​คนที​่ละเลยคำสั่งสอนคือผู้​ที่​​ดู​หมิ่นตัวเอง
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นรากฐานของสติ​ปัญญา​
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.