Provérbios 15
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF
1 คำตอบที่สุภาพอ่อนโยนช่วยให้พ้นจากความขุ่นเคือง
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 สิ่งที่บรรดาผู้มีสติปัญญาพูดเป็นความรู้
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 ตาของพระผู้เป็นเจ้ามองเห็นทุกหนทุกแห่ง
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 ลิ้นที่ทำการบำบัดคือต้นไม้แห่งชีวิต
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 คนโง่ไม่ยอมรับระเบียบวินัยจากบิดา
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 ผู้มีความชอบธรรมมีทรัพย์สมบัติมากมายอยู่ในบ้าน
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 ปากของผู้มีสติปัญญาป่าวประกาศความรู้
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 เครื่องสักการะของคนชั่วร้ายเป็นที่น่ารังเกียจต่อพระผู้เป็นเจ้า
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 วิถีทางของคนชั่วเป็นที่น่ารังเกียจต่อพระผู้เป็นเจ้า
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 โทษมหันต์มีไว้สำหรับคนที่หันเหไปจากวิถีทางที่ถูกต้อง
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 แดนคนตายและความวิบัติเปิดชัดแจ้ง ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 คนช่างเย้ยหยันไม่ชอบคนที่ตักเตือนเขา
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 ใจที่มีความยินดีส่งผลให้ใบหน้าแจ่มใส
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 ใจของผู้หยั่งรู้แสวงหาความรู้
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 วันเวลาของผู้มีความทุกข์ย่ำแย่อยู่เสมอ
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 การมีอยู่เพียงน้อยนิดและรู้จักเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้ายังจะดีกว่า
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 อยู่ในที่มีผักรับประทานและมีความรักอยู่ด้วย
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 คนอารมณ์ร้ายมักก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 ทางของคนเกียจคร้านเหมือนมีรั้วหนามขวางกั้น
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 ลูกที่มีสติปัญญาทำให้บิดายินดี
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 คนสิ้นคิดยินดีกับความโง่ของตน
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 แผนการจะผิดพลาดเมื่อปราศจากคำปรึกษา
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 คำตอบที่เหมาะสมนำมาซึ่งความชื่นชมยินดี
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 ผู้มีสติปัญญาย่อมมีวิถีทางแห่งชีวิตที่นำไปสู่เบื้องบน
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 พระผู้เป็นเจ้าจะพังบ้านของผู้หยิ่งยโสให้ทลายลง
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 ความคิดชั่วร้ายเป็นที่น่ารังเกียจต่อพระผู้เป็นเจ้า
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 คนโลภที่ไม่เป็นธรรมนำความยุ่งยากมาสู่ครอบครัวของตน
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 ใจของผู้มีความชอบธรรมจะไตร่ตรองก่อนพูด
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 พระผู้เป็นเจ้าอยู่ห่างจากคนชั่ว
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 ดวงตาเปี่ยมประกายส่งผลให้ผู้ที่สังเกตเห็นมีใจยินดี
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 คนที่ฟังคำตักเตือนอันก่อให้เกิดชีวิต
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 คนที่ละเลยคำสั่งสอนคือผู้ที่ดูหมิ่นตัวเอง
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 ความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าเป็นรากฐานของสติปัญญา
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.