Provérbios 15

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 คำตอบที่สุภาพอ่อนโยนช่วยให้พ้นจากความขุ่นเคือง
1 A resposta suave afasta a ira, mas palavras graves atiçam a raiva.
2 ​สิ​่งที่บรรดาผู้​มีสติ​ปัญญาพูดเป็นความรู้
2 A língua dos sábios usa o conhecimento corretamente, mas a boca dos tolos derrama a tolice.
3 ตาของ​พระผู้เป็นเจ้า​มองเห็นทุกหนทุกแห่ง
3 Os olhos do ­SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 ลิ้​นที​่ทำการบำบัดคือต้นไม้​แห่​งชีวิต
4 A língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela é uma brecha no espírito.
5 ​คนโง่​​ไม่​ยอมรับระเบียบวินัยจากบิดา
5 Um tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que considera a repreensão é prudente.
6 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมมี​ทรัพย์สมบัติ​มากมายอยู่ในบ้าน
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
7 ปากของผู้​มีสติ​ปัญญาป่าวประกาศความรู้
7 Os lábios dos sábios espalham o conhecimento, mas o coração dos tolos não o faz.
8 เครื่องสักการะของคนชั่วร้ายเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
8 O sacrifício dos perversos é abominação ao ­SENHOR, mas a oração dos retos é o seu deleite.
9 ​วิถี​ทางของคนชั่วเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
9 O caminho dos perversos é abominação ao ­SENHOR, mas ele ama aquele que segue a justiça.
10 ​โทษมหันต์​​มี​​ไว้​สำหรับคนที่หันเหไปจากวิถีทางที่​ถูกต้อง​
10 Correção severa há para aquele que abandona o caminho, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 แดนคนตายและความวิบั​ติ​เปิดชัดแจ้ง ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​
11 O inferno e a destruição estão perante o ­SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 คนช่างเย้ยหยันไม่ชอบคนที่ตักเตือนเขา
12 Um escarnecedor não ama alguém que o repreenda; nem se chegará para os sábios.
13 ใจที่​มีความยินดี​ส่งผลให้ใบหน้าแจ่มใส
13 O coração alegre torna contente a face, mas pelo pesar do coração o espírito se parte.
14 ใจของผู้​หยั่งรู้​แสวงหาความรู้
14 O coração daquele que tem entendimento busca o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimenta da tolice.
15 วันเวลาของผู้​มี​​ความทุกข์​​ย่ำแย่​​อยู่​​เสมอ​
15 Todos os dias do aflito são maus, mas aquele que é de coração alegre tem festa contínua.
16 การมี​อยู่​เพียงน้อยนิดและรู้จักเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​ยังจะดี​กว่า​
16 Melhor é o pouco com o temor do ­SENHOR, do que um grande tesouro, e com ele problemas.
17 ​อยู่​ในที่​มี​ผั​กร​ับประทานและมีความรักอยู่​ด้วย​
17 Melhor é um banquete de ervas, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 คนอารมณ์ร้ายมั​กก​่อให้​เก​ิดการทะเลาะวิ​วาท​
18 Um homem irado atiça contendas, mas aquele que é tardio em irar-se apaziguará a luta.
19 ทางของคนเกียจคร้านเหมือนมีรั้วหนามขวางกั้น
19 O caminho do homem preguiçoso é como uma cerca viva de espinhos, mas o caminho dos justos se faz plano.
20 ลูกที่​มีสติ​ปัญญาทำให้​บิ​​ดาย​ินดี
20 Um filho sábio alegra seu pai, mas um homem tolo despreza a sua mãe.
21 คนสิ้นคิดยินดีกับความโง่ของตน
21 A loucura é alegria para aquele que é destituído de sabedoria, mas um homem de entendimento caminha retamente.
22 แผนการจะผิดพลาดเมื่อปราศจากคำปรึกษา
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas na multidão de conselheiros eles são estabelecidos.
23 คำตอบที่เหมาะสมนำมาซึ่งความชื่นชมยินดี
23 Um homem alegra-se pela resposta de sua boca; e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 ​ผู้​​มีสติ​ปัญญาย่อมมี​วิถี​ทางแห่งชีวิตที่​นำไปสู่​​เบื้องบน​
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele possa se desviar do inferno que está embaixo.
25 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะพั​งบ​้านของผู้หยิ่งยโสให้ทลายลง
25 O ­SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
26 ความคิดชั่วร้ายเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
26 Os pensamentos dos perversos são abominação para o ­SENHOR, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis.
27 คนโลภที่​ไม่​เป็นธรรมนำความยุ่งยากมาสู่ครอบครัวของตน
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
28 ใจของผู้​มี​ความชอบธรรมจะไตร่ตรองก่อนพูด
28 O coração do justo medita para responder, mas a boca dos perversos derrama coisas más.
29 ​พระผู้เป็นเจ้า​​อยู่​ห่างจากคนชั่ว
29 O ­SENHOR está longe dos perversos, mas ele ouve a oração dos justos.
30 ดวงตาเปี่ยมประกายส่งผลให้​ผู้​​ที่​สังเกตเห็​นม​ีใจยินดี
30 A luz dos olhos regozija o coração, e a boa notícia fortalece os ossos.
31 ​คนที​่ฟังคำตักเตือนอั​นก​่อให้​เก​ิดชีวิต
31 O ouvido que ouve a repreensão da vida habita entre os sábios.
32 ​คนที​่ละเลยคำสั่งสอนคือผู้​ที่​​ดู​หมิ่นตัวเอง
32 Aquele que recusa a instrução despreza a sua própria alma, mas o que ouve a repreensão adquire entendimento.
33 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นรากฐานของสติ​ปัญญา​
33 O temor do ­SENHOR é a instrução da sabedoria, e antes da honra está a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.