Jó 27
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI
1 และโยบพูดต่อไปอีกว่า
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 “ตราบที่พระเจ้ามีชีวิตอยู่ฉันใด พระองค์เป็นผู้ยึดสิทธิของฉันไป
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 ตราบที่ฉันมีลมหายใจ
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 ริมฝีปากของฉันจะไม่พูดเท็จ
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 ฉันจะไม่มีวันพูดว่า พวกท่านเป็นฝ่ายถูก
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 ฉันจะยังคงความชอบธรรมของฉันโดยไม่แปรเปลี่ยน
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 ขอให้ศัตรูของฉันรับโทษเช่นเดียวกับคนชั่ว
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 คนไม่เชื่อในพระเจ้ามีความหวังอะไร เมื่อพระเจ้าทำให้เขาจบชีวิตลง
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 พระเจ้าจะได้ยินเสียงร้องของเขา
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 เขาจะมีความสุขใจในองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพหรือ
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 ฉันจะสอนท่านเรื่องอานุภาพอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้า
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 ดูเถิด ท่านทุกคนได้เห็นด้วยตัวท่านเองแล้ว
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 นี่แหละเป็นส่วนที่คนชั่วได้รับจากพระเจ้า
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 แม้ลูกหลานของเขาทวีขึ้น แต่ก็จะถูกฆ่าด้วยคมดาบ
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 พวกที่รอดมาได้ก็จะตายด้วยโรคระบาด
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 แม้ว่าเขาจะสะสมเงินได้มากเท่าผงคลีดิน
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 เขาจะกองมันไว้ แต่คนที่สวมใส่ก็คือผู้มีความชอบธรรม
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 เขาสร้างบ้านที่ไม่ต่างไปจากเปลือกหุ้มตัวดักแด้
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 เขาร่ำรวยในยามเข้านอน แต่จะไม่เป็นเช่นนั้นอีกต่อไป
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 ความน่ากลัวเกิดขึ้นกับเขาดั่งน้ำไหลหลาก
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 ลมทะเลทรายหอบตัวของเขาขึ้นและเขาก็จากไป
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 พายุนั้นเหวี่ยงเขาอย่างไม่ปรานี
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 พายุพัดกรรโชกเขา
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.