Jó 24

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​เหตุ​ใดองค์​ผู้​กอปรด้วยมหิทธานุภาพจึงไม่กำหนดเวลาพิพากษา
1 “Por que o Todo-poderoso não marca uma data para seu juízo? Por que os que o conhecem esperam por ele em vão?
2 บางคนเคลื่อนย้ายหลักเขต
2 Os perversos mudam os marcos das divisas, roubam rebanhos e os trazem para seus pastos.
3 พวกเขาขโมยลาของเด็กกำพร้า
3 Levam o jumento que pertence ao órfão e exigem o boi da viúva como penhor.
4 พวกเขาขับไล่​ผู้ยากไร้​ออกนอกถนน
4 Os pobres são empurrados para fora do caminho, e os necessitados se escondem para se proteger.
5 ​ดู​​เถิด​ ​ผู้ยากไร้​เป็นดั่งลาป่าในถิ่นทุ​รก​ันดาร
5 Como jumentos selvagens nas regiões áridas, passam todo o tempo em busca de comida; até no deserto procuram alimento para os filhos.
6 พวกเขาเก็บฟางในนาของคนอื่น
6 Fazem a colheita de um campo que não semearam e recolhem as uvas nas videiras dos perversos.
7 พวกเขานอนเปลือยกายไร้เครื่องนุ่งห่มตลอดทั้งคืน
7 Passam a noite nus e com frio, pois não têm roupas nem cobertas.
8 พวกเขาเปียกฝนที่ตกในเทือกเขา
8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, encolhem-se junto às rochas por falta de abrigo.
9 ​มี​บางพวกที่พรากทารกกำพร้าพ่อไปจากอกแม่
9 “Os perversos arrancam o filho da viúva do seio dela; tomam o bebê como garantia por um empréstimo.
10 พวกเขาจึงต้องเปลือยกายไร้​เครื่องนุ่งห่ม​
10 Os pobres andam nus por falta de roupas; colhem alimento para outros, enquanto passam fome.
11 พวกเขาสกัดน้ำมันจากสวนมะกอกของคนชั่ว
11 Espremem azeitonas para obter azeite, mas não podem prová-lo; pisam uvas para fazer vinho, enquanto passam sede.
12 ​คนที​่กำลังจะตายร้องโอดครวญอยู่ในเมือง
12 Os gemidos dos que estão para morrer sobem da cidade, e os feridos clamam por socorro, mas Deus não faz caso de seus lamentos.
13 ​มี​บางพวกที่​ชิ​งชังความสว่าง
13 “Os perversos se revoltam contra a luz; não reconhecem os caminhos dela, nem permanecem em suas estradas.
14 ฆาตกรลุกขึ้​นก​่อนฟ้าสาง
14 O assassino se levanta bem cedo, para matar os pobres e os necessitados; à noite ele se torna ladrão.
15 ตาของผู้​ผิดประเวณี​รอให้ถึงยามพลบค่ำ
15 O adúltero espera o cair da noite, pois pensa: ‘Ninguém me verá’; esconde o rosto para ninguém o reconhecer.
16 ในยามมืดพวกเขาบุกเข้าบ้าน
16 Os bandidos arrombam casas à noite e dormem durante o dia; não estão acostumados com a luz.
17 เพราะความมื​ดม​ิดเป็นดั่งเวลาเช้าสำหรับพวกเขาทุกคน
17 A noite escura é sua manhã; aliam-se aos terrores da escuridão.
18 เพราะเขาเลื่อนลอยบนผิ​วน​้ำอย่างรวดเร็ว
18 “Mas, como espuma num rio, desaparecem; tudo que possuem é amaldiçoado, e temem entrar nas próprias videiras.
19 การแล้งฝนและความร้อนทำให้หิมะละลายและแห้งเหือดไปฉันใด
19 A sepultura consome os pecadores, como a seca e o calor consomem a neve.
20 ​ครรภ์​​ที่​เคยอุ้มพวกเขามาก็ยังลืม
20 Sua própria mãe se esquecerá deles; para os vermes, terão sabor doce. Ninguém se lembrará deles; os perversos serão derrubados como árvores.
21 พวกเขากระทำผิดต่อหญิงที่เป็นหมันปราศจากลูก
21 Enganam a mulher que não tem filhos para defendê-la; não socorrem a viúva necessitada.
22 ​แต่​พระเจ้าก็​ให้​​ผู้​​มี​อำนาจมี​ชี​วิตยั่งยืนด้วยอานุภาพของพระองค์
22 “Deus, em seu poder, leva embora os ricos; ainda que prosperem, não têm garantia de que viverão.
23 ​พระองค์​​ให้​พวกเขาได้รับความมั่นคงและมั่นใจ
23 Talvez lhes seja permitido ficar em segurança, mas Deus os vigia sem cessar.
24 พวกเขาเจริญรุ่งเรืองชั่วระยะหนึ่ง ​แล้วก็​​สิ​้นสาบสูญไป
24 Ainda que sejam importantes agora, depressa desaparecerão, como todos os outros, cortados como espigas de cereal.
25 ถ้าไม่​ใช่​​เช่นนั้น​ ​แล​้วใครจะพิสู​จน​์​ได้​ว่าฉันพูดไม่​จริง​
25 Acaso alguém pode afirmar o contrário? Quem pode provar que estou errado?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.