Jó 24
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 เหตุใดองค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพจึงไม่กำหนดเวลาพิพากษา
1 “Por que o Todo-poderoso não marca uma data para seu juízo? Por que os que o conhecem esperam por ele em vão?
2 บางคนเคลื่อนย้ายหลักเขต
2 Os perversos mudam os marcos das divisas, roubam rebanhos e os trazem para seus pastos.
3 พวกเขาขโมยลาของเด็กกำพร้า
3 Levam o jumento que pertence ao órfão e exigem o boi da viúva como penhor.
4 พวกเขาขับไล่ผู้ยากไร้ออกนอกถนน
4 Os pobres são empurrados para fora do caminho, e os necessitados se escondem para se proteger.
5 ดูเถิด ผู้ยากไร้เป็นดั่งลาป่าในถิ่นทุรกันดาร
5 Como jumentos selvagens nas regiões áridas, passam todo o tempo em busca de comida; até no deserto procuram alimento para os filhos.
6 พวกเขาเก็บฟางในนาของคนอื่น
6 Fazem a colheita de um campo que não semearam e recolhem as uvas nas videiras dos perversos.
7 พวกเขานอนเปลือยกายไร้เครื่องนุ่งห่มตลอดทั้งคืน
7 Passam a noite nus e com frio, pois não têm roupas nem cobertas.
8 พวกเขาเปียกฝนที่ตกในเทือกเขา
8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, encolhem-se junto às rochas por falta de abrigo.
9 มีบางพวกที่พรากทารกกำพร้าพ่อไปจากอกแม่
9 “Os perversos arrancam o filho da viúva do seio dela; tomam o bebê como garantia por um empréstimo.
10 พวกเขาจึงต้องเปลือยกายไร้เครื่องนุ่งห่ม
10 Os pobres andam nus por falta de roupas; colhem alimento para outros, enquanto passam fome.
11 พวกเขาสกัดน้ำมันจากสวนมะกอกของคนชั่ว
11 Espremem azeitonas para obter azeite, mas não podem prová-lo; pisam uvas para fazer vinho, enquanto passam sede.
12 คนที่กำลังจะตายร้องโอดครวญอยู่ในเมือง
12 Os gemidos dos que estão para morrer sobem da cidade, e os feridos clamam por socorro, mas Deus não faz caso de seus lamentos.
13 มีบางพวกที่ชิงชังความสว่าง
13 “Os perversos se revoltam contra a luz; não reconhecem os caminhos dela, nem permanecem em suas estradas.
14 ฆาตกรลุกขึ้นก่อนฟ้าสาง
14 O assassino se levanta bem cedo, para matar os pobres e os necessitados; à noite ele se torna ladrão.
15 ตาของผู้ผิดประเวณีรอให้ถึงยามพลบค่ำ
15 O adúltero espera o cair da noite, pois pensa: ‘Ninguém me verá’; esconde o rosto para ninguém o reconhecer.
16 ในยามมืดพวกเขาบุกเข้าบ้าน
16 Os bandidos arrombam casas à noite e dormem durante o dia; não estão acostumados com a luz.
17 เพราะความมืดมิดเป็นดั่งเวลาเช้าสำหรับพวกเขาทุกคน
17 A noite escura é sua manhã; aliam-se aos terrores da escuridão.
18 เพราะเขาเลื่อนลอยบนผิวน้ำอย่างรวดเร็ว
18 “Mas, como espuma num rio, desaparecem; tudo que possuem é amaldiçoado, e temem entrar nas próprias videiras.
19 การแล้งฝนและความร้อนทำให้หิมะละลายและแห้งเหือดไปฉันใด
19 A sepultura consome os pecadores, como a seca e o calor consomem a neve.
20 ครรภ์ที่เคยอุ้มพวกเขามาก็ยังลืม
20 Sua própria mãe se esquecerá deles; para os vermes, terão sabor doce. Ninguém se lembrará deles; os perversos serão derrubados como árvores.
21 พวกเขากระทำผิดต่อหญิงที่เป็นหมันปราศจากลูก
21 Enganam a mulher que não tem filhos para defendê-la; não socorrem a viúva necessitada.
22 แต่พระเจ้าก็ให้ผู้มีอำนาจมีชีวิตยั่งยืนด้วยอานุภาพของพระองค์
22 “Deus, em seu poder, leva embora os ricos; ainda que prosperem, não têm garantia de que viverão.
23 พระองค์ให้พวกเขาได้รับความมั่นคงและมั่นใจ
23 Talvez lhes seja permitido ficar em segurança, mas Deus os vigia sem cessar.
24 พวกเขาเจริญรุ่งเรืองชั่วระยะหนึ่ง แล้วก็สิ้นสาบสูญไป
24 Ainda que sejam importantes agora, depressa desaparecerão, como todos os outros, cortados como espigas de cereal.
25 ถ้าไม่ใช่เช่นนั้น แล้วใครจะพิสูจน์ได้ว่าฉันพูดไม่จริง
25 Acaso alguém pode afirmar o contrário? Quem pode provar que estou errado?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.