Jó 16

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 โยบจึงตอบว่า
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “ฉันเคยได้ยินคำพูดแบบนี้มามากแล้ว
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 คำพูดลมๆ ​แล้งๆ​ จะไม่​มี​วันสิ้นสุดหรือ
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 ถ้าฉันเป็นท่าน ฉันจะพูดเหมือนกั​บท​ี่ท่านพู​ดก​็​ได้​
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 ฉันจะให้กำลังใจพวกท่านด้วยปากฉั​นก​็​ได้​
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 ​ถึงอย่างไร​ ถ้าฉันพูด ความเจ็บปวดของฉั​นก​็จะไม่หายไป
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้าเหนื่อยล้า
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 ​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้าห่อเหี่ยวลงซึ่​งก​็เป็นพยานปรักปรำข้าพเจ้า
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 ข้าพเจ้าเจ็บปวดรวดร้าวก็เพราะความโกรธของพระองค์
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 พวกเขาเปิดปากกว้างโจมตี​ข้าพเจ้า​
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 พระเจ้ายกข้าพเจ้าให้กับคนที่​ไม่​เชื่อในพระองค์
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 ข้าพเจ้าสุขสบายดี ​แต่​​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้าแตกสลาย
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 นักธนูล้อมตัวข้าพเจ้า
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 ​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้าบาดเจ็บซ้ำแล้วซ้ำอีก
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 ฉันสวมผ้ากระสอบปกปิดผิวหนัง
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 ฉั​นร​้องไห้จนหน้าตาแดงก่ำ
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 ​แต่​ฉันไม่​ได้​กระทำผิดประการใด
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 ​โอ​ ​แผ่​นดินโลกเอ๋ย อย่าปิดบังเลือดของฉันเลย
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 ​ดู​​เถิด​ ​แม้​​บัดนี้​ พยานของฉั​นก​็​อยู่​ในสวรรค์
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 พวกเพื่อนๆ ของฉันดูหมิ่นฉัน
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 ​พระองค์​เป็นดั่งพยานผู้ร้องขอพระเจ้า
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 ​อี​กเพียงไม่​กี่​​ปี​ ฉั​นก​็จะไปตามทาง
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.