Jó 16
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 โยบจึงตอบว่า
1 Então Jó respondeu:
2 “ฉันเคยได้ยินคำพูดแบบนี้มามากแล้ว
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 คำพูดลมๆ แล้งๆ จะไม่มีวันสิ้นสุดหรือ
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 ถ้าฉันเป็นท่าน ฉันจะพูดเหมือนกับที่ท่านพูดก็ได้
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 ฉันจะให้กำลังใจพวกท่านด้วยปากฉันก็ได้
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 ถึงอย่างไร ถ้าฉันพูด ความเจ็บปวดของฉันก็จะไม่หายไป
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 โอ พระเจ้า พระองค์ทำให้ข้าพเจ้าเหนื่อยล้า
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 พระองค์ทำให้ข้าพเจ้าห่อเหี่ยวลงซึ่งก็เป็นพยานปรักปรำข้าพเจ้า
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 ข้าพเจ้าเจ็บปวดรวดร้าวก็เพราะความโกรธของพระองค์
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 พวกเขาเปิดปากกว้างโจมตีข้าพเจ้า
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 พระเจ้ายกข้าพเจ้าให้กับคนที่ไม่เชื่อในพระองค์
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 ข้าพเจ้าสุขสบายดี แต่พระองค์ทำให้ข้าพเจ้าแตกสลาย
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 นักธนูล้อมตัวข้าพเจ้า
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 พระองค์ทำให้ข้าพเจ้าบาดเจ็บซ้ำแล้วซ้ำอีก
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 ฉันสวมผ้ากระสอบปกปิดผิวหนัง
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 ฉันร้องไห้จนหน้าตาแดงก่ำ
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 แต่ฉันไม่ได้กระทำผิดประการใด
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 โอ แผ่นดินโลกเอ๋ย อย่าปิดบังเลือดของฉันเลย
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 ดูเถิด แม้บัดนี้ พยานของฉันก็อยู่ในสวรรค์
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 พวกเพื่อนๆ ของฉันดูหมิ่นฉัน
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 พระองค์เป็นดั่งพยานผู้ร้องขอพระเจ้า
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 อีกเพียงไม่กี่ปี ฉันก็จะไปตามทาง
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.