Jó 16

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 โยบจึงตอบว่า
1 Então Jó respondeu:
2 “ฉันเคยได้ยินคำพูดแบบนี้มามากแล้ว
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 คำพูดลมๆ ​แล้งๆ​ จะไม่​มี​วันสิ้นสุดหรือ
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 ถ้าฉันเป็นท่าน ฉันจะพูดเหมือนกั​บท​ี่ท่านพู​ดก​็​ได้​
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 ฉันจะให้กำลังใจพวกท่านด้วยปากฉั​นก​็​ได้​
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 ​ถึงอย่างไร​ ถ้าฉันพูด ความเจ็บปวดของฉั​นก​็จะไม่หายไป
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้าเหนื่อยล้า
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 ​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้าห่อเหี่ยวลงซึ่​งก​็เป็นพยานปรักปรำข้าพเจ้า
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 ข้าพเจ้าเจ็บปวดรวดร้าวก็เพราะความโกรธของพระองค์
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 พวกเขาเปิดปากกว้างโจมตี​ข้าพเจ้า​
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 พระเจ้ายกข้าพเจ้าให้กับคนที่​ไม่​เชื่อในพระองค์
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 ข้าพเจ้าสุขสบายดี ​แต่​​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้าแตกสลาย
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 นักธนูล้อมตัวข้าพเจ้า
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 ​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้าบาดเจ็บซ้ำแล้วซ้ำอีก
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 ฉันสวมผ้ากระสอบปกปิดผิวหนัง
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 ฉั​นร​้องไห้จนหน้าตาแดงก่ำ
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 ​แต่​ฉันไม่​ได้​กระทำผิดประการใด
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 ​โอ​ ​แผ่​นดินโลกเอ๋ย อย่าปิดบังเลือดของฉันเลย
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 ​ดู​​เถิด​ ​แม้​​บัดนี้​ พยานของฉั​นก​็​อยู่​ในสวรรค์
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 พวกเพื่อนๆ ของฉันดูหมิ่นฉัน
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 ​พระองค์​เป็นดั่งพยานผู้ร้องขอพระเจ้า
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 ​อี​กเพียงไม่​กี่​​ปี​ ฉั​นก​็จะไปตามทาง
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.