Jó 10

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ฉันเกลียดชีวิตของฉัน
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 ฉันจะพู​ดก​ับพระเจ้าว่า อย่ากล่าวโทษข้าพเจ้า
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 ​พระองค์​คิดว่าดี​หรือ​ ​ที่​​พระองค์​จะกดขี่​ข่มเหง​
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 ​พระองค์​มองที่เพียงภายนอกหรือ
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 วันเวลาของพระองค์เป็นเหมือนของมนุษย์​หรือ​
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 ​ที่​​พระองค์​ค้นหาความผิดของข้าพเจ้า
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 ​แม้​​พระองค์​ทราบว่าข้าพเจ้าไม่​มีความผิด​
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 มือของพระองค์ปั้นและสร้างข้าพเจ้า
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 ขอพระองค์ระลึกเถิดว่า ​พระองค์​​ได้​สร้างข้าพเจ้าขึ้นจากดิน
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 ​พระองค์​เทข้าพเจ้าออกดั่งน้ำนม
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 ​พระองค์​ปกคลุมข้าพเจ้าด้วยผิวหนังและเนื้อหนัง
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 ​พระองค์​​ได้​มอบชีวิตและความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงแก่​ข้าพเจ้า​
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 ​พระองค์​ซ่อนสิ่งต่อไปนี้​ไว้​ในใจของพระองค์
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 ถ้าข้าพเจ้าทำบาป ขอพระองค์​เฝ้าดู​ข้าพเจ้าไว้
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 ถ้าข้าพเจ้ามี​ความผิด​ ข้าพเจ้าก็​วิบัติ​
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 และถ้าข้าพเจ้ายกศีรษะขึ้นได้ ​พระองค์​​ก็​จะปราบข้าพเจ้าอย่างสิงห์
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 ​พระองค์​สร้างพวกพยานคนต่อๆ ไปขึ้นมาต่อต้านข้าพเจ้าอีก
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 ​เหตุ​ใดพระองค์จึงนำข้าพเจ้าออกจากครรภ์
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 ข้าพเจ้าไม่ควรมี​ชี​วิตอยู่​ก่อนหน้านี้​​เลย​
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 วันเวลาของข้าพเจ้าสั้​นม​ิ​ใช่​​หรือ​
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 ​ก่อนที่​ข้าพเจ้าจะไป ไปแล้วจะไม่​กล​ับมาอีก
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 ​ดิ​นแดนแห่งความมื​ดม​ิด
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.