Eclesiastes 10

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 แมลงวันตายทำให้น้ำมันหอมส่งกลิ่นเหม็น
1 Como moscas mortas produzem mau cheiro até num frasco de perfume, assim um pouco de insensatez estraga muita sabedoria e honra.
2 ใจของผู้​มีสติ​ปัญญาโน้มไปทางขวา
2 O sábio escolhe o caminho certo, mas o tolo toma o rumo errado.
3 ​แม้ว​่าคนโง่เขลาจะเดินบนถนน
3 Os tolos podem ser identificados apenas por seu modo de andar.
4 ถ้าผู้บังคับบัญชาฉุนเฉียว
4 Se uma autoridade se irar contra você, não abandone seu posto; o espírito calmo pode superar até mesmo grandes erros.
5 ​มี​​สิ​่งไม่​ยุติ​ธรรมที่ข้าพเจ้าเห็นในโลกนี้​คือ​ ความผิดที่​เก​ิดจากผู้​บังคับบัญชา​
5 Observei outro mal debaixo do sol. Governantes cometem um erro grave
6 ​คนโง่​เขลาได้รับตำแหน่งที่กอปรด้วยเกียรติและอำนาจ ​ในขณะที่​​คนมั่งมี​นั่งอยู่ในที่​ต่ำกว่า​
6 quando dão grande autoridade aos tolos e colocam pessoas valorosas em cargos inferiores.
7 ข้าพเจ้าเคยเห็นทาสขี่​ม้า​ และผู้​สูงศักดิ์​เดินบนพื้นดินอย่างทาส
7 Cheguei a ver servos andando a cavalo, como príncipes, e príncipes andando a pé, como servos!
8 ​คนที​่ขุดหลุมอาจจะตกลงในหลุ​มน​ั้นเอง
8 Quem cava um poço corre o risco de cair nele. Quem derruba um muro corre o risco de ser mordido por uma cobra.
9 คนสลั​กห​ินอาจจะบาดเจ็บจากหินได้
9 Quem trabalha numa pedreira corre o risco de ser ferido pelas pedras. Quem corta lenha corre perigo a cada golpe do machado.
10 ถ้าหากเครื่องมือเหล็กทื่อ
10 Trabalhar com um machado sem corte exige muito mais esforço; portanto, afie a lâmina. Esse é o valor da sabedoria: ela o ajuda a ser bem-sucedido.
11 ถ้างูฉกก่อนที่​หมอง​ูจะร่ายปี่
11 Se a cobra morde antes de ser encantada, de que adianta ser encantador de serpentes?
12 คำพูดที่ออกจากปากของผู้​มีสติ​ปัญญาก่อเกิดประโยชน์​แก่​ตัวของเขา
12 As palavras do sábio trazem aprovação, mas o tolo é destruído por aquilo que ele mesmo diz.
13 คำแรกที่ออกจากปากของเขาส่อถึงความโง่​เขลา​
13 O tolo baseia seus argumentos em ideias insensatas, por isso suas conclusões são perversa loucura;
14 ​คนโง่​เขลาพูดมาก
14 mesmo assim, fala sem parar. Ninguém sabe de fato o que acontecerá; ninguém é capaz de prever o futuro.
15 งานตรากตรำของคนโง่เขลาทำให้เขาอ่อนล้า
15 O tolo fica tão exausto com seu trabalho que nem consegue encontrar o caminho de casa.
16 ​โอ​ ​แผ่​นดินเอ๋ย ​วิบัติ​​แก่​​เจ้า​ เมื่อกษั​ตริ​ย์ยังเยาว์วัยอยู่
16 Como é triste a terra governada por uma pessoa imatura, cujas autoridades fazem banquetes logo de manhã.
17 ​โอ​ ​แผ่​นดินเอ๋ย ความสุ​ขบ​ังเกิดแก่​เจ้า​ เมื่อกษั​ตริ​ย์ของเจ้าสืบมาจากตระกูลขุนนาง
17 Como é feliz a terra que tem como rei um líder nobre, cujas autoridades fazem banquetes no momento apropriado, para recuperarem as forças, e não para se embebedarem.
18 เป็นเพราะความขี้​เก​ียจ หลังคาจึงถูกปล่อยให้พังลงมา
18 Por causa da preguiça, o telhado enverga; por causa do ócio, surgem goteiras na casa.
19 อาหารเตรียมไว้​เพื่อให้​​มี​ใจยินดี
19 A festa proporciona riso, o vinho proporciona alegria, e o dinheiro proporciona isso tudo!
20 ​แม้แต่​ในความคิด ​ก็​อย่าสาปแช่งกษั​ตริ​ย์
20 Nunca faça pouco do rei, nem mesmo em pensamento. Não zombe dos poderosos, nem mesmo em seu quarto. Pois um passarinho poderia contar a eles tudo que você disse.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.