Salmos 47
Textbibel (TEXTBIBEL) vs ARIB
1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzt mit lautem Jubel Gotte zu!
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 Er zwang Völker unter uns und Nationen unter unsere Füße.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 Er wählte uns unseren Erbbesitz aus, den Stolz Jakobs, den er liebgewonnen. Sela.
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, Jahwe mit Posaunenschall.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Lobsinget Gotte, lobsinget; lobsinget unserem Könige, lobsinget!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 Denn Gott ist König über die ganze Erde; singt ein Lied!
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 Gott ist König über die Heiden geworden; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.
10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt, ein Volk des Gottes Abrahams. Denn Gotte gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben.
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.