Salmos 67
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs BKJ
1 దేవా మమ్ములను కనికరించి, మమ్ములను ఆశీర్వదించుము.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 దేవా, భూమి మీద ప్రతి మనిషినీ నిన్ను గూర్చి తెలుసుకోనిమ్ము.
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 దేవా, ప్రజలు నిన్ను స్తుతించెదరుగాక!
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 దేశాలన్నీ ఆనందించి, సంతోషించుగాక!
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 దేవా, ప్రజలు నిన్ను స్తుతించెదరు గాక!
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 దేవా, మా దేవా, మమ్మల్ని దీవించుము.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 దేవుడు మమ్మల్ని దీవించుగాక.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.