Salmos 67

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 దేవా మమ్ములను కనికరించి, మమ్ములను ఆశీర్వదించుము.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 దేవా, భూమి మీద ప్రతి మనిషినీ నిన్ను గూర్చి తెలుసుకోనిమ్ము.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 దేవా, ప్రజలు నిన్ను స్తుతించెదరుగాక!
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 దేశాలన్నీ ఆనందించి, సంతోషించుగాక!
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 దేవా, ప్రజలు నిన్ను స్తుతించెదరు గాక!
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 దేవా, మా దేవా, మమ్మల్ని దీవించుము.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 దేవుడు మమ్మల్ని దీవించుగాక.
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.