Salmos 145
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs BKJ
1 నా దేవా, నా రాజా నిన్ను నేను స్తుతిస్తాను.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 ప్రతిరోజూ నిన్న నేను స్తుతిస్తాను.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 యెహోవా గొప్పవాడు. ప్రజలు ఆయనను ఎంతో స్తుతిస్తారు.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 యెహోవా, ఒక తరం నీ పనులను స్తుతిస్తూ ఇంకొక తరానికి అందిస్తారు.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 ఆశ్చర్యకరమైన నీ ఘనత, మహిమను గూర్చి మనుష్యులు చెప్పుకొంటారు.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 యెహోవా, నీవు చేసే అద్భుత కార్యాలను గూర్చి మనుష్యులు చెప్పుకొంటారు.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 నీవు చేసే మంచి పనులను గూర్చి ప్రజలు చెప్పుకొంటారు.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 యెహోవా దయగల వాడు, కరుణగల వాడు.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 యెహోవా, అందరి యెడలా మంచివాడు.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 యెహోవా, నీవు చేసే పనులు నీకు స్తుతి కలిగిస్తాయి.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 ఆ ప్రజలు నీ మహిమ రాజ్యం గూర్చి చెప్పుకొంటారు.
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 కనుక యెహోవా, నీవు చేసే గొప్ప కార్యాలను గూర్చి ఇతర జనులు ఈ రీతిగా నేర్చుకొంటారు.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 యెహోవా, నీ రాజ్యం శాశ్వతంగా ఉంటుంది.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 పడిపోయిన మనుష్యులను యెహోవా లేవనెత్తుతాడు.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 యెహోవా, జీవిస్తున్న సకల ప్రాణులూ వాటి ఆహారం కోసం సీవైపు చూస్తాయి.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 యెహోవా, నీవు నీ గుప్పిడి విప్పి,
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 యెహోవా చేసే ప్రతీదీ మంచిది.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 యెహోవా సహాయం కోసం తనను పిలిచే ప్రతి యొక్కనికీ సమీపంగా ఉన్నాడు.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 ఆయన జరిగించాలని ఆయన అనుచరులు కోరేవాటినే యెహోవా జరిగిస్తాడు.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 యెహోవాను ప్రేమించే ప్రతి వ్యక్తినీ ఆయన కాపాడుతాడు.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 నేను యెహోవాను స్తుతిస్తాను!
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.