Salmos 145

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 నా దేవా, నా రాజా నిన్ను నేను స్తుతిస్తాను.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 ప్రతిరోజూ నిన్న నేను స్తుతిస్తాను.
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 యెహోవా గొప్పవాడు. ప్రజలు ఆయనను ఎంతో స్తుతిస్తారు.
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
4 యెహోవా, ఒక తరం నీ పనులను స్తుతిస్తూ ఇంకొక తరానికి అందిస్తారు.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 ఆశ్చర్యకరమైన నీ ఘనత, మహిమను గూర్చి మనుష్యులు చెప్పుకొంటారు.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 యెహోవా, నీవు చేసే అద్భుత కార్యాలను గూర్చి మనుష్యులు చెప్పుకొంటారు.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 నీవు చేసే మంచి పనులను గూర్చి ప్రజలు చెప్పుకొంటారు.
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 యెహోవా దయగల వాడు, కరుణగల వాడు.
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 యెహోవా, అందరి యెడలా మంచివాడు.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 యెహోవా, నీవు చేసే పనులు నీకు స్తుతి కలిగిస్తాయి.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 ఆ ప్రజలు నీ మహిమ రాజ్యం గూర్చి చెప్పుకొంటారు.
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 కనుక యెహోవా, నీవు చేసే గొప్ప కార్యాలను గూర్చి ఇతర జనులు ఈ రీతిగా నేర్చుకొంటారు.
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 యెహోవా, నీ రాజ్యం శాశ్వతంగా ఉంటుంది.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 పడిపోయిన మనుష్యులను యెహోవా లేవనెత్తుతాడు.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 యెహోవా, జీవిస్తున్న సకల ప్రాణులూ వాటి ఆహారం కోసం సీవైపు చూస్తాయి.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 యెహోవా, నీవు నీ గుప్పిడి విప్పి,
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 యెహోవా చేసే ప్రతీదీ మంచిది.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 యెహోవా సహాయం కోసం తనను పిలిచే ప్రతి యొక్కనికీ సమీపంగా ఉన్నాడు.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 ఆయన జరిగించాలని ఆయన అనుచరులు కోరేవాటినే యెహోవా జరిగిస్తాడు.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 యెహోవాను ప్రేమించే ప్రతి వ్యక్తినీ ఆయన కాపాడుతాడు.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 నేను యెహోవాను స్తుతిస్తాను!
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.