Salmos 73
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ACF
1 Maromak nee diak ba Israel;
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Maibee hau nee, hau nia ain besik atu sidi;
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 tanba hau laran moras ba ema nebee foti aan;
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Ema sira nee la hatene terus;
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Sira la hetan susar nebee ema baibain hetan iha mundu nee;
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Tanba nee sira hahenu sira nia hahalok foti aan;
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Sira nia laran hakiak sala;
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Sira soe lia hodi hatete buat mesak aat;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Sira loke ibun hodi kontra lalehan;
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Tanba nee povu fila hodi tuir sira,
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Sira dehan, “Oinsaa Maromak atu hatene buat sira nee?
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Ema aat sira hanesan nee duni;
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Hau kuidadu beibeik atu moris ho laran moos,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Tanba loron tomak hau terus hela deit;
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Se karik hau dehan nunee,
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Bainhira hau koko atu kompriende buat sira nee,
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Too hau tama iha Maromak nia uma kreda
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Tebes duni, Ita Boot tau sira iha fatin namdoras;
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Derepenti deit sira mohu;
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Sira hanesan mehi deit,
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Bainhira hau nia laran senti tristi
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 hau sai beik tiha, la kompriende buat ida;
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Maski nunee hau nafatin besik Ita Boot;
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Ita Boot hanorin hau no hatudu dalan mai hau;
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 Iha lalehan nebaa, Ita Boot mak tulun hau; se laos Ita Boot, see tan?
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Hau nia isin ho hau nia laran bele sai fraku,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Ema nebee dook husi Ita Boot sei mate mohu;
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Maibee hau nee gosta liu besik Maromak;
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.