Salmos 68

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bainhira Maromak hamriik, Nia inimigu sira halai namkari;
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Nia huu lakon tiha sira hanesan huu ahi suar;
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Maibee ema moris loos haksolok;
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 Hananu ba Maromak;
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 Maromak iha hela Nia fatin santu, Nia mak aman ba oan kiak sira;
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 Maromak foo uma ba ema nebee mak la iha maluk;
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Maromak, bainhira Ita Boot lao iha Ita Boot nia povu nia oin;
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 rai nakdoko, lalehan mos hatuun udan
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 Maromak, Ita Boot hatuun udan boot mai
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Nunee Ita Boot nia povu hela metin iha nebaa;
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 Nai Maromak hatuun Nia orden;
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 “Liurai sira ho militar sira halai hotu!”
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Too ema nebee toba deit iha bibi luhan mos
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 Maromak Kbiit Nain halo liurai sira namkari
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Foho Basán, foho boot;
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 Foho tutun barak nee,
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Maromak nia kuda kareta rihun ba rihun,
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 Bainhira Nia sae ba iha fatin aas,
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 Hahii Nai Maromak, ita nia Salvador;
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 Ita nia Maromak nee Maromak Salvador;
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Tebes duni, Maromak sei baku rahun tiha Nia inimigu sira nia ulun;
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 Nai hatete, “Hau sei lori inimigu sira mai husi rai Basán;
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 atu o nia ain bele sama iha funu baluk sira nee nia raan,
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 Maromak, ami haree Ita Boot nia prosisaun lao mai;
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Koru lao iha oin, tokador sira toka husi kotuk;
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Sira kanta, “Hahii Maromak iha ema lubuk boot nia leet;
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 Haree ba, suku kiik Benjamim lao uluk iha prosisaun;
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Maromak, manda Ita Boot nia kbiit ba;
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Bainhira Ita Boot sai mai husi Ita Boot nia uma kreda iha Jerusalém,
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Siak tiha animal fuik sira nebee subar hela iha duut manulain nia laran;
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Ema lori sasaan folin karun husi rai Ejitu;
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Imi povu husi nasaun hotu-hotu, hananu ba Maromak;
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 Nia sae kuda haleu kalohan antigu nian;
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 Foo sai Maromak nia kbiit;
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 Maromak nee makaas iha Nia fatin santu;
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.