Salmos 139
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA
1 NAI Maromak, Ita Boot koko tiha ona hau,
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 Atu hau tuur ka hau hamriik, Ita Boot hatene hotu;
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
3 Atu hau lao ka hau toba, Ita Boot haree tuir;
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 NAI, molok liafuan ruma sai husi hau nia ibun,
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
5 Ita Boot besik loos hau husi oin no husi kotuk;
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
6 Ita Boot konhese mo-moos hau nunee, furak teb-tebes mai hau;
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
7 Hau tenki baa iha nebee atu bele haketak aan husi Ita Boot nia Espiritu?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Hau sae ba iha lalehan, Ita Boot iha nebaa;
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 Se hau semo ba iha lorosae,
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 iha nebaa mos Ita Boot nia liman sei hatudu dalan mai hau;
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
11 Karik hau dehan, “Husik nakukun subar tiha hau;
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
12 Maibee iha nakukun laran mos Ita Boot nia matan haree borus;
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Ita Boot mak kria hau nia laran;
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
14 Hau hahii Ita Boot tanba Ita Boot nee makaas;
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Bainhira Ita Boot forma hau iha fatin segredu,
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Hau nia isin lolon seidauk forma hamutuk,
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
17 Maromak, Ita Boot nia hanoin, hau imajina la hetan;
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 Hau atu sura karik,
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 Maromak, hau hein atu Ita Boot hamate tiha ema aat sira.
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
20 Sira koalia aat kona ba Ita Boot;
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
21 NAI, hau odi ema nebee mak odi Ita Boot;
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
22 Hau odi loos sira;
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
23 Maromak, koko hau hodi hatene tuir hau nia laran;
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 Haree ba, keta hau halo buat aat ruma karik;
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.