Salmos 10
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA
1 NAI Maromak, tansaa mak Ita Boot hamriik dook nunee?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? Por que te escondes nas horas de angústia?
2 Ema aat sira foti aan hodi hanehan ema kbiit-laek sira;
2 Com arrogância, os ímpios perseguem os pobres; que eles sejam apanhados nas ciladas que armaram!
3 Ema aat sira gaba aan kona ba saida mak sira nia laran kaan;
3 Pois o perverso se gloria da sua própria cobiça, o avarento maldiz o e blasfema contra ele.
4 Ema aat sira nee foti aan dehan Maromak sei la husu tuir sira;
4 Em sua soberba, o perverso não investiga; tudo o que ele pensa é que Deus não existe.
5 Sira nia moris diak hela deit;
5 São prósperos os caminhos dele em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos trata com desprezo.
6 Sira hatete ba sira nia aan, “La iha buat ida mak atu doko hau;
6 Pois lá no seu íntimo diz: “Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.”
7 Sira nia ibun nakonu ho hotar, lia bosok ho ameasa;
7 A sua boca está cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua ele tem insulto e maldade.
8 Sira subar nonook besik aldeia;
8 Põe-se de tocaia nas aldeias, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 sira hein hanesan liaun nebee helik iha ai huun.
9 Ele se põe de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e o arrasta com a sua rede.
10 Ho sira nia forsa sira hamonu tiha vitima sira nee
10 Abaixa-se, rasteja; nas suas garras caem os necessitados.
11 Sira hatete ba sira nia aan, “Maromak sei la nota ida;
11 Diz ele, no seu íntimo: “Deus se esqueceu, virou o rosto e nunca verá isto.”
12 NAI Maromak, hamriik ba! Maromak, foti Ita Boot nia liman hasoru sira;
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Tansaa mak ema aat sira hatete aat Maromak?
13 Por que o ímpio despreza Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não lhe pedirá contas?
14 Maibee Ita Boot nia matan haree duni ema nebee iha terus ho susar laran;
14 Tu, porém, tens visto isso, porque atentas ao sofrimento e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Silu tohar tiha ema aat sira nia liman ba;
15 Quebra o braço do perverso e do malvado; pede contas da sua maldade, até que a descubras de todo.
16 NAI Maromak nee Liurai tinan ba tinan;
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem as nações.
17 NAI, Ita Boot rona ema mukit sira nia hakarak;
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes firmarás o coração e ouvirás o seu clamor,
18 Ita Boot defende oan kiak sira ho vitima sira nebee ema hanehan,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o ser humano, que é da terra, não volte a espalhar o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.