Salmos 10
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARIB
1 NAI Maromak, tansaa mak Ita Boot hamriik dook nunee?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Ema aat sira foti aan hodi hanehan ema kbiit-laek sira;
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Ema aat sira gaba aan kona ba saida mak sira nia laran kaan;
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Ema aat sira nee foti aan dehan Maromak sei la husu tuir sira;
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 Sira nia moris diak hela deit;
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Sira hatete ba sira nia aan, “La iha buat ida mak atu doko hau;
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 Sira nia ibun nakonu ho hotar, lia bosok ho ameasa;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 Sira subar nonook besik aldeia;
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 sira hein hanesan liaun nebee helik iha ai huun.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Ho sira nia forsa sira hamonu tiha vitima sira nee
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 Sira hatete ba sira nia aan, “Maromak sei la nota ida;
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 NAI Maromak, hamriik ba! Maromak, foti Ita Boot nia liman hasoru sira;
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Tansaa mak ema aat sira hatete aat Maromak?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Maibee Ita Boot nia matan haree duni ema nebee iha terus ho susar laran;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Silu tohar tiha ema aat sira nia liman ba;
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 NAI Maromak nee Liurai tinan ba tinan;
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 NAI, Ita Boot rona ema mukit sira nia hakarak;
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 Ita Boot defende oan kiak sira ho vitima sira nebee ema hanehan,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.