Salmos 10
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARA
1 NAI Maromak, tansaa mak Ita Boot hamriik dook nunee?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 Ema aat sira foti aan hodi hanehan ema kbiit-laek sira;
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 Ema aat sira gaba aan kona ba saida mak sira nia laran kaan;
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 Ema aat sira nee foti aan dehan Maromak sei la husu tuir sira;
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 Sira nia moris diak hela deit;
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 Sira hatete ba sira nia aan, “La iha buat ida mak atu doko hau;
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 Sira nia ibun nakonu ho hotar, lia bosok ho ameasa;
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 Sira subar nonook besik aldeia;
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 sira hein hanesan liaun nebee helik iha ai huun.
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 Ho sira nia forsa sira hamonu tiha vitima sira nee
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 Sira hatete ba sira nia aan, “Maromak sei la nota ida;
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 NAI Maromak, hamriik ba! Maromak, foti Ita Boot nia liman hasoru sira;
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Tansaa mak ema aat sira hatete aat Maromak?
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 Maibee Ita Boot nia matan haree duni ema nebee iha terus ho susar laran;
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Silu tohar tiha ema aat sira nia liman ba;
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 NAI Maromak nee Liurai tinan ba tinan;
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 NAI, Ita Boot rona ema mukit sira nia hakarak;
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 Ita Boot defende oan kiak sira ho vitima sira nebee ema hanehan,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.