Salmos 96

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 யெகோவாவுக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்;
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 யெகோவாவைப் பாடி, அவருடைய பெயருக்கு நன்றி சொல்லி,
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 தேசங்களுக்குள் அவருடைய மகிமையையும்,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 யெகோவா பெரியவரும், மிகவும் துதிக்கப்படத்தக்கவருமாக இருக்கிறார்;
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 எல்லா மக்களுடைய தெய்வங்களும் விக்கிரகங்கள்தானே;
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 மகிமையும், மேன்மையும் அவர் சமுகத்தில் இருக்கிறது,
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 மக்களின் வம்சங்களே,
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 யெகோவாவுக்கு அவருடைய பெயருக்குரிய மகிமையைச் செலுத்தி,
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 பரிசுத்த அலங்காரத்துடனே யெகோவாவை தொழுதுகொள்ளுங்கள்;
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 யெகோவா ராஜரிகம்செய்கிறார்,
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 வானங்கள் மகிழ்ந்து, பூமி பூரிப்பாகி,
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 நாடும் அதிலுள்ள அனைத்தும் மகிழ்வதாக;
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 அவர் வருகிறார், அவர் பூமியை நியாயந்தீர்க்க வருகிறார்;
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.