Salmos 83

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 தேவனே, மவுனமாக இருக்கவேண்டாம்,
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 இதோ, உம்முடைய எதிரிகள் கொந்தளித்து,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 உமது மக்களுக்கு விரோதமாக சதி செய்ய யோசித்து,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 அவர்கள் இனி ஒரு தேசமாக இல்லாமலும்,
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 இப்படி, ஏதோமின் கூடாரத்தார்களும்,
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 கேபாலர்களும், அம்மோனியர்களும், அமலேக்கியர்களும்,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ஒரே மனதோடு முடிவெடுத்து ஆலோசனைசெய்து,
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 அசீரியர்களும் அவர்களோடேகூடக் கலந்து,
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 மீதியானியர்களுக்குச் செய்தது போலவும்,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 நிலத்திற்கு எருவாய்ப்போன சிசெரா,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 அவர்களையும் அவர்கள் அதிபதிகளையும் ஓரேபுக்கும் சேபுக்கும்,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 தேவனுடைய வாசஸ்தலங்களை எங்களுக்குச் சுதந்தரமாக நாங்கள் கட்டிக்கொள்வோம் என்று சொல்லுகிறார்களே.
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 என் தேவனே, அவர்களைச் சுழல்காற்றின் புழுதிக்கும்,
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 நெருப்பு காட்டைக் கொளுத்துவதுபோலவும்,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 நீர் உமது புயலினாலே அவர்களைத் தொடர்ந்து,
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 யெகோவாவே, அவர்கள் உமது பெயரைத் தேடும்படிக்கு,
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 யேகோவா என்னும் பெயரை உடைய தேவனே
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 அவர்கள் என்றைக்கும் வெட்கிக் கலங்கி,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.