Salmos 77
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI
1 நான் தேவனை நோக்கி என்னுடைய சத்தத்தை உயர்த்திக் கெஞ்சினேன்,
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 என்னுடைய ஆபத்துநாளில் ஆண்டவரைத் தேடினேன்;
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 நான் தேவனை நினைத்தபோது அலறினேன்;
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 நான் தூங்காதபடி என்னுடைய கண்ணிமைகளைப் பிடித்திருக்கிறீர்;
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 ஆரம்பநாட்களையும், ஆரம்பகாலத்து வருடங்களையும் சிந்திக்கிறேன்.
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 இரவுநேரத்தில் என்னுடைய பாடலை நான் நினைத்து,
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 ஆண்டவர் நித்தியகாலமாகத் தள்ளிவிடுவாரோ?
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 அவருடைய கிருபை முற்றிலும் அற்றுப்போனதோ?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 தேவன் இரக்கஞ்செய்ய மறந்தாரோ?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 அப்பொழுது நான்: இது என்னுடைய பலவீனம்;
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 யெகோவாவுடைய செயல்களை நினைவுகூருவேன்,
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 உம்முடைய கிரியைகளையெல்லாம் தியானித்து,
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 தேவனே, உமது வழி பரிசுத்த ஸ்தலத்திலுள்ளது;
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 அதிசயங்களைச் செய்கிற தேவன் நீரே;
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 யாக்கோபு யோசேப்பு என்பவர்களின் சந்ததியாகிய உம்முடைய மக்களை,
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 தண்ணீர்கள் உம்மைக் கண்டது; தேவனே,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 மேகங்கள் தண்ணீர்களைப் பொழிந்தது;
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 உம்முடைய குமுறலின் சத்தம் சுழல்காற்றில் முழங்கினது;
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 உமது வழி கடலிலும், உமது பாதைகள் திரண்ட தண்ணீர்களிலும் இருந்தது;
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 மோசே ஆரோன் என்பவர்களின் கையால்,
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.