Salmos 49

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 மக்களே, நீங்கள் எல்லோரும் இதைக் கேளுங்கள்.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 பூமியின் குடிமக்களே, சிறியோரும் பெரியோரும்
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 என் வாய் ஞானத்தைப் பேசும்; என் இருதயம் உணர்வைத் தியானிக்கும்.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 என் கவனத்தை உவமைக்குச் சாய்த்து,
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 என்னைத் தொடருகிறவர்களுடைய அக்கிரமம்
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 தங்களுடைய செல்வத்தை நம்பி தங்களுடைய அதிக செல்வத்தினால் பெருமைபாராட்டுகிற,
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 ஒருவனாவது, தன்னுடைய சகோதரன் அழிவைக் காணாமல்
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 அவனை மீட்டுக்கொள்ளவும்,
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 அவர்கள் ஆத்துமமீட்பு மிகவும் அருமையாக இருக்கிறது;
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 ஞானிகளும் இறந்து, அஞ்ஞானிகளும் மூடர்களும் ஒன்றாக அழிந்து,
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 தங்களுடைய கல்லறைகள் நிரந்தரகாலமாகவும்,
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 ஆகிலும் மரியாதைக்குரியவனாக இருக்கிற மனிதன் நிலைத்திருக்கிறதில்லை;
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 இதுதான் அவர்களுடைய வழி, இதுதான் அவர்களுடைய பைத்தியம்;
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 ஆட்டுமந்தையைப்போல பாதாளத்திலே கிடத்தப்படுகிறார்கள்;
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 ஆனாலும் தேவன் என்னுடைய ஆத்துமாவைப் பாதாளத்தின் வல்லமைக்குத் தப்புவித்து மீட்பார்,
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 ஒருவன் செல்வந்தனாகி,
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 அவன் இறக்கும்போது ஒன்றும் கொண்டுபோவதில்லை;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 அவன் உயிரோடிருக்கும்போது தன்னுடைய ஆத்துமாவை வாழ்த்தினாலும்:
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 அவன் என்றென்றைக்கும் வெளிச்சத்தைக் காணாத
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 மரியாதைக்குரியவனாக இருந்தும் அறிவில்லாத மனிதன்
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.