Salmos 38

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 யெகோவாவே, உம்முடைய கோபத்தில் என்னைக் கடிந்துகொள்ள வேண்டாம்;
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 உம்முடைய அம்புகள் எனக்குள்ளே துளைத்திருக்கிறது;
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 உமது கோபத்தினால் என் உடலில் ஆரோக்கியமில்லை;
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 என் அக்கிரமங்கள் என் தலைக்கு மேலாகப் பெருகினது,
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 என் மதியீனத்தினால் என் புண்கள் அழுகி நாற்றமெடுத்தது.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 நான் வேதனைப்பட்டு ஒடுங்கினேன்; நாள் முழுவதும் துக்கப்பட்டுத் திரிகிறேன்.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 என் குடல்கள் எரிபந்தமாக எரிகிறது;
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 நான் பெலன் இழந்து, மிகவும் நொறுக்கப்பட்டேன்;
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 ஆண்டவரே, என் ஏக்கமெல்லாம் உமக்கு முன்பாக இருக்கிறது;
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 என் உள்ளம் குழம்பி அலைகிறது;
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 என் நண்பர்களும் என் தோழர்களும் என் வாதையைக் கண்டு விலகுகிறார்கள்;
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 என் உயிரை வாங்கத்தேடுகிறவர்கள் எனக்குக் கண்ணிகளை வைக்கிறார்கள்;
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 நானோ செவிடனைப்போலக் கேட்காதவனாகவும்,
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 காதுகேட்காதவனும், தன்னுடைய வாயில் பதில் இல்லாதவனுமாக இருக்கிற மனிதனைப் போலானேன்.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 யெகோவாவே, உமக்குக் காத்திருக்கிறேன்;
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 அவர்கள் எனக்காக சந்தோஷப்படாதபடிக்கு இப்படிச் சொன்னேன்;
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 நான் தடுமாறி விழ ஏதுவாக இருக்கிறேன்;
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 என் அக்கிரமத்தை நான் அறிக்கையிட்டு,
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 என் எதிரிகள் வாழ்ந்து பலத்திருக்கிறார்கள்;
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 நான் நன்மையைப் பின்பற்றுகிறபடியால்,
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 யெகோவாவே, என்னைக் கைவிடாமலிரும்;
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 என்னுடைய இரட்சிப்பாகிய ஆண்டவரே,
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.