Salmos 38
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NAA
1 யெகோவாவே, உம்முடைய கோபத்தில் என்னைக் கடிந்துகொள்ள வேண்டாம்;
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 உம்முடைய அம்புகள் எனக்குள்ளே துளைத்திருக்கிறது;
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 உமது கோபத்தினால் என் உடலில் ஆரோக்கியமில்லை;
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 என் அக்கிரமங்கள் என் தலைக்கு மேலாகப் பெருகினது,
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 என் மதியீனத்தினால் என் புண்கள் அழுகி நாற்றமெடுத்தது.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 நான் வேதனைப்பட்டு ஒடுங்கினேன்; நாள் முழுவதும் துக்கப்பட்டுத் திரிகிறேன்.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 என் குடல்கள் எரிபந்தமாக எரிகிறது;
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 நான் பெலன் இழந்து, மிகவும் நொறுக்கப்பட்டேன்;
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 ஆண்டவரே, என் ஏக்கமெல்லாம் உமக்கு முன்பாக இருக்கிறது;
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 என் உள்ளம் குழம்பி அலைகிறது;
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 என் நண்பர்களும் என் தோழர்களும் என் வாதையைக் கண்டு விலகுகிறார்கள்;
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 என் உயிரை வாங்கத்தேடுகிறவர்கள் எனக்குக் கண்ணிகளை வைக்கிறார்கள்;
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 நானோ செவிடனைப்போலக் கேட்காதவனாகவும்,
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 காதுகேட்காதவனும், தன்னுடைய வாயில் பதில் இல்லாதவனுமாக இருக்கிற மனிதனைப் போலானேன்.
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 யெகோவாவே, உமக்குக் காத்திருக்கிறேன்;
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 அவர்கள் எனக்காக சந்தோஷப்படாதபடிக்கு இப்படிச் சொன்னேன்;
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 நான் தடுமாறி விழ ஏதுவாக இருக்கிறேன்;
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 என் அக்கிரமத்தை நான் அறிக்கையிட்டு,
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 என் எதிரிகள் வாழ்ந்து பலத்திருக்கிறார்கள்;
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 நான் நன்மையைப் பின்பற்றுகிறபடியால்,
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 யெகோவாவே, என்னைக் கைவிடாமலிரும்;
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 என்னுடைய இரட்சிப்பாகிய ஆண்டவரே,
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.