Salmos 118
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs VC
1 யெகோவாவை துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்;
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று இஸ்ரவேல் சொல்வார்களாக.
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று, ஆரோனின் குடும்பத்தார் சொல்வார்களாக.
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 அவர் கிருபை என்றுமுள்ளதென்று,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 நெருக்கத்திலிருந்து யெகோவாவை நோக்கிக் கூப்பிட்டேன்,
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார், நான் பயப்படமாட்டேன்;
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 எனக்கு உதவி செய்கிறவர்கள் நடுவில் யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார்;
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 மனிதனை நம்புவதைவிட,
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 பிரபுக்களை நம்புவதைவிட யெகோவா மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 எல்லா தேசத்தாரும் என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்;
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 என்னைச் சுற்றிலும் வளைந்து கொள்ளுகிறார்கள்;
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 தேனீக்களைப்போல என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்;
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 நான் விழும்படி நீ என்னைத் தள்ளினாய்;
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 யெகோவா என்னுடைய பெலனும், என்னுடைய பாடலுமானவர்;
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 நீதிமான்களுடைய கூடாரங்களில் இரட்சிப்பின் கெம்பீர சத்தம் உண்டு;
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 யெகோவாவின் வலதுகரம் உயர்ந்திருக்கிறது;
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 நான் சாகாமல், பிழைத்திருந்து,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 யெகோவா என்னைக் கடினமாகத் தண்டித்தும்,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 நீதியின் வாசல்களைத் திறவுங்கள்;
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 யெகோவாவின் வாசல் இதுவே;
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 நீர் எனக்குச் செவிகொடுத்து, எனக்கு இரட்சிப்பாக இருந்தபடியால்,
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 வீடுகட்டுகிறவர்கள் ஆகாதென்று தள்ளின கல்லே,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 அது யெகோவாவாலே ஆனது,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 இது யெகோவா உண்டாக்கின நாள்;
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 யெகோவாவே, இரட்சியும்;
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 யெகோவாவுடைய பெயராலே வருகிறவர் ஸ்தோத்திரிக்கப்பட்டவர்;
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 யெகோவா நம்மைப் பிரகாசிக்கச்செய்கிற தேவனாக இருக்கிறார்;
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 நீர் என் தேவன், நான் உம்மைத் துதிப்பேன்;
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 யெகோவாவை துதியுங்கள், அவர் நல்லவர்;
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.